* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— Ййв —
соседями пить-есть снодоби, Господи: если Ты благоволилъ (ум-Ьлъ) создать (насъ), то и пропитать (хранить) благоволи (умей). Приии безсмысленную (эту) молитву. Аминь! Помилуй"! (,в).
Окончивъ эту молитву, распорядитель беретъ свою шапку изъ-подъ мышки (хол-хогишыпьчэнъ) и над^ваеть на голову; онъ, товарищи и хозяинъ выпиваютъ по три ковша. Тогда подносчикъ и про-Ч1е присутствуклще дйлаюгъ земной поклонъ распорядителю и его товарищамъ, а эти желаютъ поклонившимся нажить детей, богатства и всякаго добра и зап^вають п'Ьсню: Аг-ах Тора, ах пулух, 2) ах мат сьоратса яныжынI Тора-пулух сьоратман болзан эбирь сяк кона корас сьок, сяк сырана да изэс сьок. чАхъ, ахъ Боже, ахъ податель, слава Тебе за сотвореше (насъ)! Еслибы Богъ-податель не создалъ (насъ), то намъ не видать бы этаго дня, не пивать бы этаго пива" (1Т). За симъ распорядитель приветствуете подносчика тав'сана, а товарищи его—прочихъ присутствующихъ, которые при этомъ поднимаются на ноги, целуются съ распорядителемъ, его товарищами ихозяиномъ, получаютъ ковши пива, обращаются къ привётствующимъ и поютъ песню, петую последними. Наконецъ распорядитель говорить: Пиръдэнъ мгргь кайдыр—„Отъ насъ да идетъ въ м1ръ!" т. е. теперь предоставляется пировать всемъ здесь присутствующимъ. После чего начинается обыкновенное гостевое угощеше, пированье и пеше песенъ.
ПРИЛОЖЕН1Е ХП. КРЕЩЕНЫЕ ЕЗЪ ТАТАР! ЧУВАШИ.
Крещеными изъ Татаръ Чувашами мы называемъ живу щи хъ въ 11-ти деревняхъ на западе тетюшскаго и юго-востоке цивильскаго 'уездовъ крещеныхъ Татаръ, которые хотя пишутся, считаются и сами себя называютъ Чувашами, но говорятъ ао-татарскн.
(") А иногда молитва эта оканчивается такъ: *Т$белд кинь бар, алык-патьнэ кру бар; сшрлах; аминь\ «Въ тюбель дай невестку, а къ двери зятя (см. сноску
11 и 12); помилуй, аминь!*
(1Т) Въ припевахъ песенъ, которыя поются при этомъ же обряде, у ковмоД. Чувашъ, говорится: * Арах мат Тора! арах мат пулух*. «Слава Богу, слава подателю»! въ словаре пуль.—Приведенная песня сходна съ припе-вомъ къ песни: ]Цадам, танам; см. въ прил. II. Этикетныя особенности, стр. 126.