* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— *?8 —
а) Йоба-ойыхъ, йоО'-ойыхь „мйсяцъ осеннихъ поминокъ". Назва-ше, происходить отъ йобй—столбъ, который ставятъ на могилЬ илд просто вколачиваютъ въ землю и стучатъ въ него, вызывая покойника (**).
Сущнотсь поминокъ состоитъ въ томъ, что, поставивъ въ оврагЬ одноножный столикъ со стуломъ, ставятъ на столъ разныя приготовленный яства и уходятъ. Трапеза эта называется вилъне сьын кибери собств. „мостъ, переправа покойника"; но зд'Ьсь это выражеше въ переноси, смыслй значитъ или 9память о покойник^", т. е. сообщеше съ покойникомъ чрезъ восирминаше и предложе-ше яствъ, или „воспоминаше покойника" о земной жизни при (предполагаёмомъ) потребленш предложенной ему трапезы. На такое значеше указываетъ пазваше „радуги" у Чувашъ салават-кибери (тат. салават-купре)—„мостъ прощешя, благословешя", т. е. воспоминаше завета Бож1я съ Ноемъ (араб, салават—бла-гословеше, у Киргизъ салават—амнист, оставлеше взаимныхъ неудовольствШ и расчетовъ) (|8). По этому, м. б., и йоба имйетъ такое же значеше, какъ киберь.
б) Чуг-ойыхь „мЬсяцъ жертвоприношешй". Происхождеше и значеше этаго назвашя подробно объяснено при описанш обряда Чунлэмэ (**).
Знмн1е месяцы.
РАИтав-ойшь „рождественски м$сяцъ"—отъ русскаго слова' Рождество—заключаетъ въ себ'Ь половину декабря и часть января.
Остальные два зимше месяца носятъ назвашя: Мун или Асла-Кырлач и Кнзннь-Кырлач. Мун или асла значитъ главный, а т~ зтъ~-менышй. Слово кцрлач производится: а) отъ тат. кырылак все ниспровергать, низлагать, приводить въ оцЗш'Ьнете (") или, правильнее, отъ татарско-алт. кыр истреблять, б)готъ тат. и алт. кыуыра скрежетать, й. в) отъ якут, кир глодать, кусать. Так, обр. назвашя этихъ двухъ мйсяцевъ значатъ: одинъ бол-Ье, а другой мен-Ье оцЗагЬняюгще, скрежещущее и кycaroщie.—Въ начала месяца
("*) Въ «ЗамЪткахъ о Чувашахъ», стр. 132, говорится, что по зарытм мо-
* гилы вколачивал! въ нее по столбу съ западной и восточной стороны, къ нимъ приставляли зажжеаныя восковмя св-бчи и около нихъ совершали поминальную трапезу.
(") См. въ Словаре киберь и сьувек-киберь. ("} Въ прилов. XI.
[) «ЗамЪтки о Чувашахъ» Сбоева. стр. 45-.