* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 186 —
двухъ наговоровъ, сущность и какъ бы вею целебную силу кото-рыхъ составляет* тоже семьдеслть семь.
Одинъ изъ этихъ наговоровъ называется яСьная*Ч1льгни или Оьубан-чилыи—иаговоръ противъ вереда (¦*). Онъ разделяется на пять завлинавШ, изъ которых* каждое начинается воззванием** Ах съырлах Тора, сьырлах п$а$х!—„Ахъ, помилуй, Боше, помилуй податель !а Бъ первомъ заклинаши, после возгвашя, исполнительница обряда (йомен) для придашя бблыпаго авторитета своимъ дВДстн-ямъ, упоминает*, какъ о лице невидимо действующем*, о необыкновенном* старике: К§муль сьусьлэ ылттын шылла шор' со-галла старт Адыл-орла тинис-орла кизэ сяк сьпан чилыинэ вй-р&ть—"Сребровласый, златозубый, белобородый старик*, пришедпш (сюда) черт Волгу, черезъ море, этот* противу-вередный наговоръ совершает*" ("). Затем* въ каждом* заклинаши говорится о 77-ми родахъ какого-либо одного предмета: Сьитъмилъ-дэ-сьичче ка-хыр чол бор—„Семидесяти семи родовъ кагыр-камень (") есть". Наконецъ каждое заклинаше оканчивается заговоромъ въ томъ смысле, что пусть вередъ тогда (разве) появится, когда на упомянутом* предмете появится наростъ или шишка (муккуль): Хузян-да яузян ~сяв' чол-зинэ мускуль тоге, сявын чохнэ тинъ тохтыр— „Когда и когда (еще) на этомъ камне появится шишка, тогда разве пусть появится (вередъ)" *).—Въ последующихъ четырехъ закли-нашяхъ упоминаются:. Съитъмшъ-дэ-съичче т$сьлэ: 2) инэ мыйри. 3) шивиръ пужадап, 4) сь$р$к каска, 5) ылттын тая—„Семи-* десяти семи родовъ: 2) коровьи рога, 3) вострое шило, 4) гнилая колода, б) золотая трость". ,
Другой наговоръ называется : я Козьыньинльгии —наговоръ.
противъ сглаза ("). Онъ разделяется на семь заклцнанШ, ив* ко-
— _ __
V
С1) БолЪзнь эта у Чувашъ очень распространена преимущественно между женщинами ¦ наиболее поражаете. ихъ ноги, чему главную причину составляете ббычав держать ноги почти постоянно въ онучахъ изъ онасешя, чтобы кто-нибудь» въ особенности свекоръ Или деверь, не увадалъ голыгь ногъ; босую Чу* вашку можно увидать въ исключительныхъ случаяхъ.
(") См. въ прилож. V.
(") Что это за камень—гйомзя не могла объяснить. М. М. Добротворсый (въ ооч. «Русская просТовар. медицина сравнительно съ народ, медициною Саха-линскихъ Айвовъ, стр. 36) говорить, что одинъ священникъ лечилъ отъ зубной боли каббалистическимъ словом* Ктир-Кидаръ.
*) По однообраз1ю начальнаго воззвашя, числа родовъ предмета и заключительная заговора, вынустимъ ихъ изъ текста посл*дующихъ заклинашй и пе-речислимъ одни только предметы; также оостувимъ при изложена содержан1я « другаго наговора.
(**) Другаго рода наговоръ, противъ сглаза, произносимы! при окури вавьи ¦оворокденваго младенца, см. въ при. V.