* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 177 —
Если Ивану суждено продолжать существоваше; то, очистившись какъ Чистая вода, устоявшись какъ святая вода, подобно Ключевой вод"Ь, вышедши да уйдетъ (изъ него болезнь). Вошедши (про-никнувъ) изъ плоти въ плоть,х изъ кости въ кость, изъ сгиба въ сгибъ (сочленеше), съ верхушки головы изъ подошвъ • ногъ вышедши да уйдетъ (болезнь). Фу, фу! тьфу, тьфу! Я не дую, я не плюю: изъ Волжскихъ лесовъ, изъ Сурскихъ лёсовъ безпрепятственно-невредимо переносящаяся старуха пришла, она дуетъ, она плю-етъ: отъ. этаго дуновенья, отъ этаго плеванья да будетъ облегченье, да не будетъ надобности во всегдашнемъ дуновеньи (въ леченьи)".— После этаго наговора йомзя приказываетъ больному выпить наговоренную воду.
Этотъ (второй) наговоръ въ некоторыхъ местахъ, очевидно, теменъ и можетъ быть вполне разъясненъ только посредствомъ вардантовъ. Но имъ въ некоторой степени разъясняется темное место перваго наговора относительно прибьтя старухи.
Старуха эта, по своему значенш, должна принадлежать къ числу добрыхъ земныхъ божествъ, но въ списке чувашскихъ бо-говъ ея нетъ. Любопытно было бы допытаться, не существуешь ли она по другимъ наговорамъ подъ какимъ нибудь именемъ и не имеетъ ли она какого либо отношетя къ якутской Айсытъ ' (Ауысыт) —¦ жене угодника или ходатая Жесюгяй - Торн я, имя которой, у Щукина ("), переводится словомъ „подательница".
Въ описанш обряда лВиль-Тавраш* (**) одно место указывает^ хотя и не вполне определенно, на участ1е въ жертвопрй-ношенш киреметямъ, имеющемъ характера заклинйшя, какой-то „мастерицы", которую, по необыкновенному способу прибьтя ея на место совершены обряда, можно признать за ту же самую Ажа батман карчык — благодетельную старуху-фею. Тамъ, между прочимъ, гбворится, что „совершительница обряда, во время жертвоприношешя киреметямъ, оговаривается такъ: С яг1 уста кильке сягында "виль турьлэтьмэ сьиччь тияис орла хыйырдан ки-беръ туза, пыгырдан, ылдымран, йисрэнь — „Эта „мастерица" пришла сюда для совергаешя обряда (виль) чрезъ семь морей сделавши мосты изъ песку, изъ красной меди, изъ золота, изъ желтой меди (тумпака)", т. е. ссылается на „мастерицу" въ томъ же роде, какъ на старуху-фею: „не я Дую, не я плюю",
Въ заключеше сообщаемъ доставленный намъ изъ той же местности (изъ юго-запад, части тетюш. уезДа) наговоръ, записан-
(гв) «Поездка въ Якутскъ», стр. 276.
(**) Записаенаго Аликовскаго двух-класснаго училища учителемъ-чуваши-номъ Григорьеиъ Филипповымъ.
13