* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— ,166 —
земланыхъ орйшковъ (6*); если станешь думать о (всемъ) что есть и чего нетъ, то здгьшнгй мгръ намъ покажется чернымъ".
А такъ какъ у Чувапгь въ разныхъ местностдхъ звуки ч и з замЗшяютъ другъ друга въ одаомъ и томъ же слове ("); то и т$ньчи въ ?екоторыхъ м^стностяхъ произносится т§ньзи. Изъ этаго* сл^дуетъ 1) что Съут-т$нъзи (изи т$нъчи)-тора прямо значитъ: „богъ .зд$япняго м1рав, какъ непосредственно следуюпцй за верховнымъ богомъ Сь§льди - тора, который самъ земными делами не занимается ("), и 2) что этотъ Сьут - тунъзи - тора не завЪдуетъ свгътомъ и теплотою, которыми распоряжается Хвэль-тора. Ошибка же переводчика произошла отъ того, .что онъ, не понявъ значешя слова тунъзи и полагая происхождеме его отъ корня ту делать, произвольно измЗшилъ тунъзи въ тунзы (хотя* такГоЙ формы отъ ту и быть не можетъ), перевелъ съут-тунзы— „творецъ света® и, в^роятнсй-по апалогш, прибавплъ яи теплоты", чймъ и придалъ этому богу свойства „бога солнца"—Хвэлъ-тора.
У Черемисъ въ числе второстепенных*^ боговъ находятся Оги>-кеча-кого-юма—богъ солнца и Кеча-авя—мать солнца (").
Солнце, какъ одушевленное божество, пользуется у Чувашъ почетомъ, но они никакихъ особенныхъ жертвъ ему приносятъ, а упоминаютъ лишь о его свойствахъ и качествахъ въ общихъ • молитвослов1яхъ, песняхъ и причитаньяхъ:'
„Хвэль хирельзэ тогатъчэнь „Нитьнэ турза сьувыньче—¦
„До восхода краснаго солнышка.пусть она (молодушка) вста-нетъ, умоется",
„Хвэль тогать хирельзэ, я Эс хирельзэ тогас съок—
Травка эта инЪегь форму морковной травы.
Наор., древесный лястъ — въ одвихъ мЪстиостяхъ сьульче, а въ дру-гихъ — сьЦльзе; нед-Ьловая лЪтняя пора— сьиньзэ я сьиньчв. См, въ прилож. VII мЪсяцъ Сьу-оЬыхь а 19-ю сноску въ пр|Ц. V.
(") У Черемисъ также за вер&овиымъ богомъ—Кию-Юма—непосредственно сл-Ьдуетъ Сиидилытм-кучэн-урдаша—правитель вселенной
(") У Риттиха въ перечислена черемисскихъ боговъ, составленной«» но статьЪ Зааменскаго о горныхъ ^еремисахъ, Ом-ксча-кто-юма ' названъ только «днсвнымь богомъ. правителемъ дня», что произошло, безъ сомнЪтя, отъ того, что у Черемисъ солнце и дет- имЪютъ одно и тоже назваше—кече; между гЬмъ о немъ тутъ же говорится: «Этотъ богъ ?ръетъ ,~емлю, растить н^предохра-няетъ растешя отъ вреда» Риттихъ, II, 170.