* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
чжоо;
— 992 —
чжт; чжвп; чжом; чжиь; un;
г
i
цзяо, чао, сх. чжоданби;
кладу рука въ руку, складываю рука, прячу руки въ рукава, см. га· да — : кладу руки за спину, гада бэ чжоодафи бучэрэ бэ адамби, сложа руки ожидаю смерти; складываю руки —ладонь къ ладони и поднимая къ верху— слегка наклоняю голову присвида* ein, делаю легпй поклонъ — приветствие.
— бумби; велю сложить руки и п вм. кит. слов, цзяо, цзяо да: сдаю, передаю другому что—дежурство—караулъ, сдаю подати, сменяю, заступаю место, заменяю одно другимъ.
— мэ афабумби; сдаю—передаю изъ рукъ въ руки, сх. чавоодабумби.
чжоолачажби; ха, ра.сх.чжоо-даньдумби; взаимно складываю руки при свнданш— делаю другъ а другу легкАпоклоиъ—приветсгае, сх. тувашатаиэ — : оказываю почесть, ввинаше другъ другу при свиданш; сталкиваюсь лбами при земныхъ поклонахъ другу при свидании, бьются лбами бараны. ;Нчжоодинга, сх. чжолинга·
— тудэбукби, см. чаводигань тулэбухби. ,
чавооливу, кит. сл. чаво; малое весло.
чавоодигань, см. чаводпшшь. чжоодикби; ха, рэ; гребу вес-
1ломъ, иду на веслахъ; вм. ЧЖО-дикби: выкупаю, чавоомань; корень ногтей—место " соединешя ногтя съ кожею, вм.
чжомань. чжоомби; ха, рэ, вм. чавомби; режу солому резакомъ; отрезы-
1ваю вожомъ хлебъ, откусываю зубам·.
чаеоочиф, вм. чавочинь, чаю·
?
— ха, (монгол. сл.чаючинь: гот, иностранецъ) стреиянвый государи подающ1й коня при выездахъ; до-кладчикъ о делахъ монгольекпъ.
чжонамби, отъ; чжофби; аду резать солому.
4 чавони, сх. оавсаха; у Будд, со-jL рока, одно изъ 5 назв., см. KUl· саха.
чжоно-мби; хо, ро, бр, дэ, о. чжоньдомби, отъ: чжомбж; иду напомнить и пр. часто валом· наю о чемъ, иадпоминаю, бешре-станно упоминаю, постоянно вспоминаю.
— фи удхихэ; понялъ, догадал« при одномъ упомипаши.
^ЧЖОНЬ, 1Щ. чжоньдо, чжоно,
+ .повел, отъ: ЧЖОКби; уломав·,
— дахадэ; i давчараву ги-
— лавахадэ;} сурэнби; и чавоночи (чавонво да) ш* чараву гнеурэкби.
4 чэвоньдонь; упоминате, воспой-наше, памятоваше, думы, припош-Ф наше прошедшаго, мышлеше у Бум вм. кит. сл. чавуанъ ду&нь· см. дарДань. · чжоньдомби; хо, ро, бэ, а чжоноыби, оты чзвоибн; часто напоминаю, безпрестанво упоминаю, напоминаю, припоминаю прошедшее, думаю у Будд, чжоиьдужби, огы чавомби; Brt-сте режу солому и пр. ЧЖОНЬЧИ, вм. ЧЯОНОЧК, on: чжономби, ВМ. ЧЖОНЬДОЧК, отъ: чавоньдожби. чжоньчжкиби, отъ: чжомбн;
прихожу резать, чавоиъ чжоиъ сэмэ; бормоча ? досаде, ворча, сетуя, съ ропотогь, придирчиво.
---гасамби; постояло rtty-
егь, хнычетъ, ворчать.
j