* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
мам;
— 882 —
¦ЭЛ) ¦»(
мэ в уменьшительной частицы дань, сокращенной взъ: ««да иногда неправильно пишется отдельно отъ корня глагола, для вы· раженш уменьшительной степени лЪЯсгтя, наир, лату малянь немного ’или какъ бы прилипши, см. лань, оалань.
Ссэлвэнь; марево, зыбь, воздухъ въ полдень ребеюнйй въ виде струй воды, Фата маргана; *антасиогор1я, призракъ.
гмэлвэшэ-мб·; ха, рэ, да; мелькаю, зыблось, колеблюсь, видится марево, зыбь въ воздухе:
М8ДК8^Ъу СМ. М9Д9рН ;
— мэ оучунамби; поднимаются пары—эвиръ—миражи, рэ данчжань; оонарь съ движущимися Фигурами.
мэдкэту; морская раковина, въ ко-¦«Т торую по оонятш китайцевъ пре-•J вращаются Фазаны, мэлбкнь моо; назв. дерева, съ ветвями и листьями какъ у ясеня: j*J чжалгасу МОО, его сокъ употребляется при маринованш орук-a) товъ и овощей.
[^мэдбшсу; лодочное весло съ короткою ручкою для легкихъ лодокъ и въ мелкихъ водахъ, сх. СЭЛбИ.
— чЗвахудай; челнокъ, малая короткая и легкая лодка, ходкая въ мелкихъ водахъ и на песчаныхъ отмеляхъ.
,мэлбимби; ха. рэ, бэ; иду на ве-слахъ, см. оэлбимби. мэлмэнэмби; ха, рэ; сгущается, запекается кровь, см. мэлмэ· мби.
¦мэлмэнь; лепешка или место за-: текшейся крови, сх. ороко сэн-
¦п ги, затекшаяся, сгустившаяся ¦ "I кровь.
уу малмэмби; хэ, рэ, да;сгущается.
застываетъ, запекается кровь, сх. оангн ороко.
1«(малчжэмбн; хв, рэ, бэ, да; тягаюсь, перетягиваюсь на палкахъ, меряюсь силами, состязаюсь о силе и превосходстве, соперничаю, оспорнваю другъ у друга, спорю, препираюсь, спорую, держу загладь.
t^M8M8; — ЭН*; » кормилица, мамка,
З^мэмэн*; J сх.хухужь энй; чжэмэ.
— ама; мужъ кормилицы; иногда въ смысле: кормилецъ.
мэмэма, сх. мэмэ ама.
Ссэмэрэкь; стойкость — ifl, настойчивость — вый, упорство — вый, упрямство—мый, несговорчивость— вый, твердость—ый, непоколеби-мость—мый.
— тувакань; твердость характера, непоколебимость правилъ, настойчивость въ действ!яхъ.
[^мэмэрэву; упрямецъ, упорный, настойчивый въ своемъ намеревш— плане, своенравный.
J^M9M9P94c6h; х», рэ, да; увор-Г1 ствую, упрямствую, упрямлюсь, крепко держусь ухватившись за что, твердо стою на чемъ, настаиваю ва свое· т., бываю пастойчнвынъ — упорнымъ — несговорчивымъ, непременно—настоятельно требу», л настойчивостью усиливаюсь и аир. лабду бэ мэмэрэфи нящ'у> мэ даланьчжж мупраху камъ ни усиливайся, верезжу ешь да мягкости; пристращаюсь, прнвязК' вать къ чему — почестянъ, нара-дамъ, деньгамъ и пр.
— мэ тувахямбщ крепко держусь—охраняю—защищаю.
I* — мэ чжафамби; крепко держу— ухватываюсь, мэмэршэмбн; хэ, рэ, да; посч-янно упорствую, упрямлюсь, бываю
$