* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
-t-868
«мри «**a; «ul
» ·
оь похвалою отзываюсь, шт>,
' похвалаю, восхваляю, превозношу. —¦ 'бу9кбк;>ввлю бросить я op., бываю бройен«, заброшенъ, выброшеаъ ва Оерет, (судно) покинуть,—по-
* тедянъ и пр. заслуживаю помалу— одобрен!·—0лиго8олев1е, бываю по· хваленъ а пр.
— Суха; свалился, слегъ въ постель,
* ял^ болЪзнь свалила, уложила, занесло—эашелъ далеко, пошелъ въ обходъ, кругоиъ, едълалъ крюгь, тжолесилъ, вокружилъ; сх. му· дань чжугунь да туханэ-ХВ, нгурдэхэ; унесло еудно въ противоположную сторону; сбился съ дороги—вряиаго пути.
— ха уоэ; пое^янныя скиеяа.
— ж» оайшамбх; хвалю, похваляю, одобряю.
— мэтучжбукбн; выхваляю, представляю, рекомендую.
— ра wwiigpa; похвала в поряЬа· aie.
]чшйнпуш;хвала, иохвала,одобре-Hie, врославлеше заслугъ—добле-стейь похвальнее слово—р«чь, похвальная ода въ стихахъ; рекомев-дашя, сх. оаДшпунь. мавтечува; похвальны*, достойный всякой похвалы, сх.оайтачука. ммияшшб!; прекратился ростъ, сталъ коротышемь, призеивстыиъ, ^ обрубкомъ, толетяконъ.
жакчжань; > коротышъ, прв-вь; * } звмисгь, обру-рлвгь; малорослый, н, си. мухчжурн—; матерь; си. мвявръ. махагалга чжухтэхэнь; монастырь йрхагалн.
ИШОИу; саиекр. слов, иагасатва, существо высшего разряда у Будд, ркахату; шапка съ подзорап—пра-i· висками уполей, употреблявшаяся ey въ древа, ври жертвоприившев1яхъ
¦С
?
<
L
<
··:
w
ми; ш»;
-щ-
го'ударяиа и удШьиыиа князьям^ которыхъ достоинство и степень определялась подзорами; вором государей, махатунь; шапка, шляпа и всякая покрышка головы вообще.
Емахала; шапка, шляпа; игхоная шаяиа{но русски: налах··); шапка съ . доатьшъвъ тулью красаымъ круж-
" комъ, служащая мишенью у CTg-*j-кевъ изъ лука; шапка у быка, т.е. если онъ съ б'Ьлою или черною 1ЧМ0В0Ю.
— этумби; надеваю шавку.
— иур· чжургань; обрядъ на-д-Ьваша большой, шапки Нальчику по достижешя внъ взв^стваго возраста.
— элбэку; башлыгь, или чахолъ яа шайку изъ сукна или клеен в а съ тудов и двумя долгами ушами, для защиты отъ дождя или catra.
— иаиц корова съ иивсою, т. е. черная корова съ б1иою головою, ин бЪлая норова еъ чорною головою, адявиъ словеп: еъ шерстью ва голов« другой нагги противъ туловища.
— поац большая белоголовая ворона.
— xooepir, шлипнигь
— оороонь; красная кисть изъ шелкоиыхъ витокъ или буйволоваго хвоста яа шайку.
— оумбж; снимаю шапку, шляоу.
— дадбшщоколыпгь, поле у шляпы.
— тук&ку; болванчнкъ—влтаая подставка, ва которую Btaaen шляау но сияли съ голом·.
— мавтам» тувшмбж; смотрю за-арокиаувъ голову, халадамбх; ха, р·, да; надеваю шавку, шляпу, врякрымю голову шапкою.
махнпяувар*; саискрвг. сл. ная-швара, (швва) у Будд,