* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 798 —
?
2
да%; _
чаю праздника, наир. новолепя или радостнаго собьтя.
— дэ вэсимби; вхожу въ тронную и возседаю на престолъ,
— часуктэхэнь; молельная, малы! храмъ предкамъ подле тронной.
* деЬнгэ, отъ: дэ*Ьмби; летучШ.
— нимаха; летяга» летучая рыба, дэйнгу;* бумажный змей, который
4 S делается въ виде разнообразныхъ Фигуръ: людей, животвыхъ, птицъ и насекомыхъ, и пускашемъ кото-рыхъ забавляются даже взрослые китайцы въ марте месяце около дня: ханой ннэнги; местный напевъ, голосъ песни, добнгуд элэмби; хэ, рэ, бэ; пою местнымъ напевомъ—на распевъ, пою хоромъ. дэ*Ьбуву, см. дэ4нту, дэЪ-мби; хэ, рэ, бэ, дэ; летитъ птица, лечу, летаю; летитъ—валитъ снегъ хлопьями.
— рэ гаоха; летающая; летящая нтица; пернатые.
— рэ оингэри; \ большая летучая
— рэ добн; ) белка, летяга, водящаяся въ Монголш въ лесахъ и на лугахъ, съ длиннымъ въ 2 Фута хвостоиъ и перепонкою отъ перед-нихъ до заднихъ ногъ, погредствомъ ItOTopott она перелетаетъ съ одно-Г» дерева на другое и повисаетъ вниаъ головою.
рэшышгафукчясингахэр·* ГдШ) ваз& древняго почерка кит. пмсьмянъ, похожаго на то изобра-жете, которое получается отъ мазанья веникомъ, обмочепнымъ въ известь, изобретеннаго при хань* ской дивастш Цайчономъ. рэ такту; высокая башня* для ваблюдешя за осаждающими.
— рэ моринь; другое назв. аб-ка? моринь.
¦— рэ чвшэ; порхающая отичм.
_ЛЛ; tmi
— рэ гэоэ худунь; скоро, ieTon.
— рэ гэоэ фэконмби; лечу во
весь опоръ. ? дэнь, кит. сл. дэнь; высоко, выео-±t Kitt, высокорослый, высота, сх. ВЭ-^ онхунь н ичи, въ вышину.
— абка; высокое, т. е< чистое ясное иебо, верховное небо.
— адинь; высомя горы.
— амба; высокий ростомъ, высокорослый.
— эддэнгэ; великолепный.
— ичи; ? въ вышину, вверхъ, ва
— и ичи; ) высоту.
— ичи тафамбн; поднимаюсь
вверхъ—вышину, восхожу ва высоту.
«
<— г&нгйнь; высочайшее благоус-мотреше; см. эньдурингэ г4н-гЬ.
— рэнгЬнь и будэкушэрво;
прошу, представляю повергнуть иа высочайшее усмотрение.
— бочаеири идха; летняя, высо-корослыя въ 1 саж., астры <гь цвети ми въ ширину тарелки, изъ ко-мхъ жолтыя даютъ сеияна; chrysanthemum indicum: георгины?
— такту; высокий теремъ.
— дэнь фэкумби; высоконько tiрыгаю, подпрыгиваю вверхъ см. дакда давда.
-о* лакямби; высоко вешаю, привешиваю, подвязываю вверхъ.
— мунгань; высомй холмъ — на* сыпь на могиле.
— чэнму, высоко подрезанная байка, т е. съ долгимъ ворсомъ.
— чжидгань; высомй тонъ голоса, громкий голосъ, громко.
— фанкада; высота м низкость, т. е. высота вообще.
к дэньдэнь дань дань, сх. тэнкн jp танки; ковыляя по ямамъ.
? дэньдэ-мби; хэ, рэ, бэ, да, сх. ^ убу факоадамби; делю на час-