* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 667 —
¦•ра; мру; в*рт; шэ; вэо;
— дабтангалохо; блестящи свет-лоотполироваввый печь.
шарингя-мби; ха, ра, бэ; обедаю, отбеливаю, поб1мяю, делаю «елыиъ—чистынг, светлымъ, бле-стящимъ, очищаю, чищу, полирую, обвоыяю. поновляю, подновляю, счищаю, соскабливаю, состругиваю почерневшее или стрелу, очищаю— обмываю, смываю грязь, пятно; смываю—заглаживаю пятно, вину, безчестю, позорь, срамг предковъ, предшественников!,, см. НЭН9Х9 нялмай гиручннь — ; очищаю—обнаруживаю, открываю невинность, оправдываю, освобождаю невинно обвинен наго; омываю—исповедую свои грехи у Будд.
— бумбн; бываю очищеяъ, обмыть; оправдав V и пр. очищаюсь, разрешаюсь огь греховъ, обновляюсь, Вываю поновленъ в пр.
— бурэ оаркянь; оправдательная записка: назваже книги гудебной медипывы. содержаще! правила свидетельствовашя трупов!· умер-шихъ не естественною смертю, бодавшею поводъ къ сомнешямъ. вршпажбв; ха, ра; издали бе-
лется, блестеть, мелъкаетъ, бли-Г етаетъ, нграетъ светъ, блескъ.бе-« леегтся рыба въ воде плавая вверхъ I,,, брюхомъ.
^Шфвп; санскр. слов, духовное еди-Heeie съ Буддою, шарнтламби; ха, ра; пребываю и гъ постоянномъ единеши съ Буд-’ дою.
Шфшк; нетленные останки, мощи, вароегь, шпшка па лбу и голове, считающаяся признакомъ святости У Будд.
шарвлту, по кит. шэ-ли; назв. г веря, изрыгающего изъ себя метал лъ.
»яарамбя; ха, ра, бэ, дэ; плав-
лю, добываю изъ руды кусокъ чугуна, плавлю металлъ; сх. B9HI-кбн, вм. шаришамби.
шару; сырое, 3acyuieijfioc—вяленное пластами мясо.
шярувъ, ПО КИТ. ШЭ-ДО, СХ. ву-булинь илэнгу ЧЭЧИКЭ, черный скворецъ, одно изъ 8 назв. см. гувэньдэхэнь.
"шарь, см. шарв—; шоръ—;
— ОЭМбн; болею сердцемг, соболезную, сожалею, сострадаю, сжали-ваюсь вадъ горсмъ другаго, трогаюсь, сердце болитъ, щемить; сх. оиръ —;
— оэмэ; съ соболезновав1емъ—со· страдашемъ—сожалешемъ.
— оэмэ гоовнбв; нежно люблю.
— оэмэ чжидамби; сострадаю, милосердую.
— шарнламби, вм. шаришамби.
'шархумби; ха, ра; снегъ порошить—идетъ при солнце.
шартань, кит. шань-гао, см. ваньтаха — ; сухое высохшее на корве, безъ ветвей дерево (напр, ель), жердь, шсстъ, Флаговая мачта, «лагштокъ; штандартъ; сх. СЕЛ· тань.
шарвага, см. шаравага.
I
шэ; беловатая съ ушами, какъ у рыси, и съ хохлоиъ сова, немного похожая на коршуна; в». кит. слов, шэ, сх. шэтухэнь, бойхоч· яу, гувэбурэ хэоэ.
ШЭО, (читай шоу), кит. слов, сэу, шэу.
— ОЭМЭ; съ шумомъ, съ свистомь,(о ветре), порывисто; сх. бургияь бургинь в, въ скокъ, быстро какъ ветеръ.
— оэрэ эдунь; свистяимй, порывистый ветеръ.
42*