* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
суку; еую;
— 636 —
«ум; «у»;
— я гулха; кожаные сапога.
— и СЭКТЭфунь; кожа, подстилка изъ шкуры зв*ря.
— X ситхань; сувдукъ обитый кожею, чемоданъ въ вид* сундука.
— Ж оофоро; кожанаа подушка на с*дл*.
— и шошонго махала; шапка изъ кожи б*лаго олеая съ шерстью и съ вставленными но швамъ нефритовыми пластинками.
— и махала; кожаная шапка—км-веръ.
— и махала нхооэри; кожаный шдяпникъ (футляръ).
— и чясава вэ&гарэ щфань;
начальникъ кожевенныхъ работъ.
, суку ига; кожаный.
|‘ — сачясанъ; колесница покрытая кожею.
^— лучжань; кожаная колесница съ будкою покрытою 4 кожами и запряженная 4 лошадьми, въ которой сражались древше, похожая на теперешнюю царскую, см. гурунь и гу лучжань. оувунахби; ха, ра; образуется кожа, п*шса, кора, подергиваюсь п*нкою, сх. хйхунэхби, лупится кожа, отстаетъ кора. >оу®у, сх. фухашаку орхо; дикая полынь, у которой цв*ты въ вид* барашковъ ивы: ннгари, верчеше которыхъ в*тромъ подало древвимъ людямъ мысль о колес*; густый (растешя), см. илхай су· *У.
сукянга; св*сив1шйся, повислый.
— илха; висяч1е, растущ'ю повислыми книзу цв*ты; р*зныя украше-шя, цв*ты на воротахъ въ вид* напр, виноградной кисти повислой книзу.
— ждхай дува, см. бонво су-вяра дува. сувя-хби; ха, ра; св*шиваюсь
внизъ, повисаю (цв*ты); св*пгаваю склоняю, наклоняю голову, см. О-форо сувяха, пов*силъ носъ; спускаю св*тильню; выливаю вовъ наклонивши на бокъ, опрокинувши вверхъ дномъ посудину, выливаю до капли, до суха.
— хэ охихби; выпиваю до дна — до капли вино, опрокииувъ чарку вверхъ дномъ.
оувяри чачива; малый свФтлозе-леный попугай съ б*лыми зрачками и краснымъ крючковатымъ но-сомъ, темными ногами, который спать ночью опрокинувшись внизъ т*ломъ и зац*пившись ногам· и носомъ за сукъ дерева, см. ИДЯ· лань анга оувяри чачива
С~>увь сама; Фыркъ г Фыркнувъ въ носъ при см*х*.
— 08X8 иньчавэхэ; Фыркну ль, немогши удержаться отъ см*ха.
— оувь 08X8; ударяя въ носъ (за-пахъ цв*товъ).
оувоань; новь, вновь распаханное поле, залежь, залогъ, сх. доо-Р&НЬ) ДУBftp&Hbt
7 сувсаха; ляжка у человека, заднее стегно — окорокъ у животнаго, часть гЬла отъ крестца внизъ v отъ колена вверхъ. сувсада-кби; ха, ра, бэ; распахиваю ворь—паровое поле, подымаю паръ — залежъ — пустошь — степь.
— мэ бадарамбукби; распахи-
вою — увеличиваю запашку, сувсуву;* \ большая чайка-нар-оувоуху; I тышка, желтая, съ долгими крыльями, короткимъ хво* стомъ и толстою шеею, питающаяся рыбою; вм. оувоухунь, СМ. шаньяць — ;
— аймань; назв. одного изъ мань-чжурсквхъ родовъ.
— бира; назв. рЪки эъ Маньчжурии