* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
en»; emm;
— 611 —
«¦на; eno; cny; ein; ein;
безорютвый сирота; сх. ядара нялма, см. витали — : одино-мй горемыка, напр. нучЗЕИлэнь чжобомэ СНМЭЛИ НОХО, СО·
вершевно одивъ мыкаю горе; сх. снмачука, пусто, пустывно, уе-дивенво, безлюдно, скучно, уныло, не весело.
— вочо; захолустье, глупгь.
— гадишь; опустелое селев1е, бед-вая деревня.
w — ба; скудное и голое место. -'СИКЭЛЧЖ9 ; назв. червой птицы, no-
li хожей на цаплю: гклтахунь, съ белымъ мясистымъ гребнемъ.
. симэ-ибн; ка, хэ, рэ, бэ, сх. свнгэмби; вбираюсь, впиваюсь, впитываюсь (вода въ землю), проникаю, прохожу на сквозь, понимаюсь водою (пашня, займище), пропитываюсь па склозь, засаливаюсь, замасливаюсь, расходится жирное пятно; протекаю на сквозь, увлажняю, напоеваю землю, проникаете сырость, отсыреваю, отволгаю, делаюсь влажнымъ, получаю пятна W %
отъ сырости; стекается народъ, см. вэси симэвэ, облагодетельствовала излилъ благод,Ёяв)е.
— бумби; бываю смоченъ, орошенъ
• дождемъ.
— ВЭ у синь; поемньш поля, займища.
скмиктэ: кошач!й глазъ — камень, п ·
имеющ|й видъ и цветъ зрачка ко-
шсчьаго глаза, употребляемый для украшешй. сими-мбн; ха, рэ, бэ; сосу, высасываю (дитя молоко изъ груди), сосу леденецъ во рту; вм. нунгэ-мби, глотаю: иногда : вдеваю нитку въ иглу.
— ХЭ охихбн; пью какъ бы сося, цедя сквозь зубы.
— рэ тампннь; соска, рожокъ для
А
II
кормден1Я дитяти молокомъ вместо груди.
оимори; назв. созвезд!я: алФардъ, а въ гидре и малыя звезды но близости, 4-е изъ 7 токдонь. сшсуяь дабагань, по кит. ши-мынь; назв. горнаго перевала ?1 въ Маньчжур!· въ уезде: Кай-пипъ.
Ссимянь, по кит. шэнь-янъ; назв местности въ Маньчжурии, на которой стовтъ городъ Мукдэнь.
— хотонь; прежнее назваше города
— бира, по кит. шэкь-хо; назва-*>. nie реки, протекающей около горо-4-, да Мукдэня.
‘ синнэнъ; испыташе; экзаменъ; опыты, разборъ.
|СИМНЭ0Н; ученикъ, экзаменующейся на зваше студента, егмнэ-мби; хэ, рэ, бэ, да; произвожу испытав!е, экзаменую на ученую ртепень (гражданскую и военную); делаю отметку солдатамъ и лошадямъ ва смотру; делаю вспы-Taeie, опыты; см. амбарамэ—: произвожу смотръ или разборъ чи-новнвковъ чрезъ каждые пять летъ въ столице и чрезъ три года въ ировиншяхъ; сх. ооньчжомби; силнмбй, выбираю, избираю, делаю выборы.
— хэ свдгаси; отличный, лучппй ученикъ по экзамену, производимому чрезъ 12 летъ, представляемый въ педагогичесмй институтъ.
— хэ чооха, сх. силиха чооха.
— мэ гаймбн; беру для испыташя, опытовъ, пробы.
— мэ гэнэмбн; иду, отправляюсь ва экзаменъ.
— мэ байчамбя; делаю осмотръ, испыташе, свидетельствую, справляюсь.
— мэ ооньчавомби; делаю выбо-
39