* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 515 —
бсдо; 6m;
дальновидный, расчетливый ¦ пр., ф си. бодогонь.
о t бодоми-мбж; ха, ре; говорю самъ
¦ п ст. собою, бормочу про себя.
¦ п _ мэ гнсурэмби; говорю про се-jy бя, бормочу.
/к бодо-мбн; хо, ро, бв; соображаю, } думаю, обдумываю, сх. саолэиэ—:
< 1, выдумываю, придумываю, размыт-<Ь ляю, планирую, проэктирую, начер-' тываю плаяъ, предиачертываю; расчисляю, см. какнвм»—: счисляю. считаю счегь, пи«ры, включаю въ счегь, д'Ьлаю* вычислеше, оц-Ьнку, смФту. см. 0уК9 — ; д-fe-лаю исчислен1в, вародоперепись ; планирую, размеряю землю, распре· дЪяяю, д^лю, разграничиваю, размежевываю; расчитываю — угадываю что; выгоняю зверей на травлю посредствомъ крика людей, раз-ставленныхъ въ лЪсу и кустарниках*.
— бумби; велю гообразить, обдумать и пр.; бываю Пересуживаемъ другими, представляю счегь, отчего въ расходахъ.
— ?? тулбимби; начертываю аланъ, плааирую, прожтирую
— мэ тучибумби; считаю, высчитываю, расчитываю, д-Ьлаю вычислена, расчеты.
— мэ в&тахаха; закончвлъ счеты.
— реву: не соображая, не предполагая, не считая, не включая, исключая, не расчитывая, не внося в1> ечетъ, не разбирая того что..., не взирая, не смотря ни на что, не соображая; не догадываясь, не въдо-мекъ, безъ всякаго соображение раэсуждев!я; вм. бодчжочи О-ЧЭБораку, неизвестно, нерешенно, неопределенно.
— роарга; правила гчислетя, арио-метпа.
— ро боо; счетное хозяйственное
отдел е Rie при строитель ноя ъ идру-гихъ министерствахъ.
— ро бооламбж; представляю от-четь въ расходахъ, издержкахъ
— ро тачшсу; школа ариеметики и счетоводства.
— ро тонь; счетъ, отчетъ, итогъ суммы.
™1 ро ту^вара и шан*
гань; название книги матемвтиче-скихъ выяислешй.
— ро чмситасунь; астрономическая выкладки у Будд.
— ро фоюдомби; гадаю по вычи-слешямъ, вычисляю.
— фи бурэ кунгэри; отделение ассигновокъ суммъ при министерстве Финансовъ, заведывающее ас-сигновашемъ подлезкащихъ къ выдаче суммъ и контролемъ.
— бумэ эфулэмбн; представляю отчетъ издержкамъ для исключешя со счетовъ изъ суммы бывшей на приходе.
— бумэ салибумби; зачитаю, принимаю въ зачетъ. счетъ, поверстываю.
— бумэ вэсимбумби; предетав-^ ляю государю счегь, отчетъ върас-J ' ходахъ.
^ * бодори; рогаль у сохи; вм. фуху, /у бородавка.
/К бодоръ оэмэ; ворча, бормоча, про ? себя говоря, сх. чжовъ чжожъ $ 1 оэмэ; сх. бодомимэ гисурэ-мби, наар. анга дэ aft оэмэ бодоръ оэмби, или: бодоръ оэмэ бодомимби, что-то бор-мочетъ про себя.
*бола*мби; ха, ра, бэ, дэ, по кит. ? ) бо-ло, сх. пюломбн; жарю, : -, поджариваю, зажариваю мясо до <Ь суха, пеку хлебъ, разогреваю въ ^ котле или на сковороде; прижигаю каленымъ желеаомъ рану.
33