* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 493 —
бэ»; веча; бэчу; бэчжэ;
бэчж·; бэр»; бэр·;
роста, наскучаю болтовнею, повто-решемъ одного и того же.
С^эчэнь; брань, ссора одного съ дру-гимъ, ругательство.
- ачамби; завожу ссору, поднимаю брань.
— чтаиш; шумъ, крнкъ при ссоре, /спорагь и всякомъ раздраже-вш; ссоры, раздоры.
.бэчэ-мби; хэ, рэ, бэ, дэ; браню кого, бранюсь съ кемъ, браню— выговариваю, делаю выговоръ (низшему) ругаю, журю, упрекаю; сх. вавашамби, ввню. обвиняю, взыскивзй.
— мэ дан^имби; выговариваю, упрекаю.
— мэ вавашамби; виню, фьбэчуну-мбп; ха, рэ,бэ,дэ; вступаю въ драку, дерусь другъ съ другомъ, ви. бэчэмби: ¦ бранюсь, перебраниваюсь, ругаюсь.
О —' бумби; подзадориваю, стравляю ва драку.
— мэ таньтамби; дерусь въ ссоре.
— мэ таньтамэ бучэрэ дэ иси-буха; убилъ въ драке.
Сьбэчунь; драка, драчливый.
— удхума; драчливый Фазанъ. ЧОВО; драчливая курица.
— чово бэчунубумби; спускаю въ бой петуховъ.
Акбэчуньту; назв. зверя, съ виду похожего на тигра, съ лицомъ человека, свинымъ рылонъ и хвостомъ, и длинною шерстью, появлеше ко-тораго оредвещаетъ явлеше мудреца, способваго предсказывать будущее.
бэчуньтунгэ чэсэ; книга для за· писыванш драчливыхъ и буйныхъ людей, которую вели въ древности.
бэчжэ; задняя часть наръ или дива-V* на, какъ высшее место для гостя, iy_ передай уголъ.
L < ‘ 4>
фкбэчжи, сх. алчу товай; плоска ?? въ бабкахъ.
“7 — мавтамби; бросаю плоскою, бит· комъ въ бабки; играю въ бабки,
бэчжигЬмби;* \ хэ, рэ, бэ, ф>бэчавих?дэмби;* } сх. тохором-бэчасшгЬ-мби; ) бумби; ань-дубумби, успокоиваю, утешаю въ горе, увещеваю, уговариваю забыть горе, разсеяваю печаль, ободряю, поддерживаю, удерживаю отъ чего.
— мэ тафуламби; увещеваю, уговариваю.
ибэчжидэмби; хэ, рэ, бэ; намекаю, говорю намеками, обиняками, загадками, съ недомолвками, двусмысленно, сх. бухФмби; говорю торговымъ языкомъ, съ разными прибаутками; подшучиваю, на· смешливо говорю.
СТэрэнь; верхняя перекладина и косяки въ двери; окопный косякъ, притолока; вереи у воротъ. к1бэрэ-мби; вэ, хэ, рэ, бэ, дэ,сх. бэвтэрэмби; столбенею отъ испуга, цепенею отъ ужаса, оне· меваю, обезумеваю, прихожу въ недоумеше, замешательство везная что и какъ делать.
— бумби, сх. рУРУбумби, см. хшнь бэрэбумби, немею,
Жьбэри; лукъ, изъ котораго стреляютъ; Я см. ну бэри, вм. бэри бэри, О редко; см. мувэ гочирэ—; фатха — ;
— бэри, сх. мэни мэни; мэй-мэни; каждый по себе, самъ собою; въ разсыпную, въ разбродъ, въ разныя стороны (самсиха: разбежавшись съ поля сраженш), по частямъ, отдельно; редко.
— бэри тэхэби; сели порознь, въ разныхъ местахъ.
— арамби; приготовляю лукъ, т. е.
¦