* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
*у«и
\ ___
— 444 —
/
4Г
реянями, внутрь комхъ стелется стелька иэъ травы: гулха ????, предохраняющей ноги отъ сыростя и дающей теплоту.
^ хувайтарабумби; . см. ху-Qo хувайтарамбумби ; (вайтабу-мби.
J хуваньта; голая горе, сопка, на ко-торой ничего не растетъ, по кит. v> хуанъ.
Я°— сэбсэхэ; желтая кобылка съ маленькими крыльям*, недающими силы летать, хуваньтана; см. хувандана. ^хуваньтанамби; ха, ра; голе-ютъ, обнажаются горы, хуваньтахунь; голый, обнажен-
> ный (тора, на коей нЪтъ ни травы ни деревъ). хуваньданамби, см. хуваньта-намби; обнажаются горы, хуванъ, кит. сл. хуанъ; августей-
^ 1ШЙ.
?
S
$
— гуйфэй, кит. сл. хуанъ-гуй-Фэй; вторая жена государя.
—· тайцзы, кит. сл. хуанъ-тай-Ц8ы; стариий сынъ государя, па следникъ престола, цесаревичъ.
— тайцзы и фэй> кит. сл. ху-анъ-тай-Ц8Ы-фэй; супруга на с.1*Ьдпика престола, цесаревна.
— хо бира, кит. сл. хуанъ-хо; V' назв. изв-йствой желтой ???? Китая, ^хуванга; дружный, согласный.
хувангаръ сэмэ; ливмя (дождь илетъ), стремительно, безостановоч-по (б'Ъжитъ вода), ¦ г шумомъ (воздымаются волны, бурлить море), ПОТОКОМ!» (р1)чь льется), повсюду разливаясь (воды моря), сх. тура-хэ уркиламби.
— сэмэ агамбж; ливмя льеть дождь, илетъ съ шумомъ проливной дождь.
— хуваларъ сэмэ сучунамби; ударяю иа неар1ятеля стремительно ¦ съ гикомъ.
Si
хуванря; * > колчмгъ для стрЪгь, хувангянь; / носпгый м плечам· (изъ ножи, плису, холста ¦ пр.). хувавга-нбк; ха, ра, да, сх. гойтуха ба бн; есть, находится нрепятстые, препятствую, irb-шаю, служу помехою, вредъ приношу , (употребляется (tarte въ отрицательной «opirfc).
1— режу, сх. гойчужа ба аку; не мЪшаетъ, нЪгь нрепятгшя, без-пренятствеаво, нужды irferb, ничего неэяачитъ, ничего что..., сх. умайсэраку, безвредно, хуванхэо, кут. ел. хуанъ-хэу; императрица — мать или супруга государя.
антахунь, см. хуваньта-хунь. хувандана, кит. м. хуанъ-дань;
иазв. птички, нисколько побольше воробья, съ темно-красными перьями на спиггЬ и желтыми на грудм. хувандн, кит. сл. хуанъ-ди; им-иераторъ, иыспнй титулъ китай-скаго государя, въ смыслЪ томъ, что оиъ уподобляется небу и земле (Богу) своими добродетелями н совершеиствомъ. хань; государи; цари. [оХувашш, кит. ел. хуанъ-ли, см. эринь форгонь и тонь к битхэ.
хувакя-мби; ха, ра, бэ, дэ; сдираю кору съ дерева, плода, яапр. померанца, обдираю, очищаю, отделяю отъ чего: исключаю мзъ счета, списка.
— бумби; велю обчистить и пр., исключаюсь изъ списковъ, напр, дано» чи хувахобуха, иск-люченъ изъ евмековъ. хувакохха, см.1вуважшахань. хуваЕшань: игральная карта съ однимъ очкомъ — туп, берущая взятки со всего круга игряющихъ;