* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
хэръ} хэфэ;
— 416 —
хэфэ; X·; il о; хниа; хинь; un;
не въ домекъ, ненегаданно , неожиданно,
вяюсь, скитаюсь для снискашя про-питашя, бродяжничаю; см. ниже.
— мэ хардамэ; бросаясь всюду, и туда и сюда, гоняясь за всякимъ случаемъ.
— мэ хардамэ гпсурэмби, сх. элбэньфэмби; бросаюсь отъ одного разговора къ другому не-кончивши речи, болтаю, мелю всякой вздоръ.
хэрчимби; хэ,рэ, дэ; мотаю, наматываю нитки на клубокъ, мотовило, сх. хэргимби. о*хэрчунаву; \ не въ приметь, Я хэрчуяь аву; ) думанно
не чувствительно, не приметно какъ бы вдругъ.
--ясай мука тухэвэ; нечув
ствитольно скатилась слеза, покатились слезы.
--сакдава; незаметно состарился.
Гфали; въ стар, книг., вм. хэфэ-ли; равно и производныя слова: iJ хэфадгЬмби, хэфалЪнэяАи, ^ писались чрезъ фа.
0*хэфэди; \ брюхо, животъ во-<Г хэфэлйнь;* ) обще; вм. ого, па-JH зуха; внутренность, внутри, въ сердце, см. оимхунь — ;
— нимэмби; болитъ животъ (резь).
— хувайтаву; подвязка подъ животъ у беременной женщины, сун&танахаби; отвисло брюхо.
— мадамби; пучить животъ.
— вавчакахунь; отвислое брюхо; толстобрюхий.
лХэфэл’Ьнэ-мби; хэ, рэ; слабить на низъ, страдаю поносомъ. рэ НЙМЭду} ПОНОСЪ.
хэфэлЪ-мби; хэ, рэ; кладу, прячу за пазуху, делаю пазуху, т. е. опоясываюсь, преиоясываюсь; бы-
• ваю беременною, чреватею; скрываю, содержу въ сердце, мысляхъ,
У
И
- л
въ памяти, соображаю въ уме; ри-таю въсебе намерение, мысль, злобу, принимаю къ сердцу, принимаю участ1е въ комъ.
— мэ тэбэл&мби; держу за пазухой, принимаю сердечное участие.
— мэ тэбумби; содержу въ мысляхъ, сердце, памяти, питаю мысль.
^хи чи, кит. сл. см. эргэчэ нФхэ;
ИрфуНЬ ???9. xio сэмэ; СЪ ГЛубОКЯМЪ ВЗДОХОМЪ.
— сэмэ сэчжилэмби; глубоко, тяжело вздыхаю.
xiOHb оэиэ, см. х1онъ сэмэ.
Гхюнхуванъ, кит. сл. хюнъ-ху-анъ, см. амихунь.
xiOHxioa, кит. сл. хюнъ-хюй; назв. птицы, поющей съ Л'ётняго до зимняго поворота солнца; съ ва-чала ея 1гЬшя въ Кита^ яачияаютъ ткать.
ioijfUb будунь, см. хнхунь будунь. хювань, кит. сл. гюань; утомленный, усталый, сх. шадаха, кит. сл. гюайь, черепица, сх. васэ. '1 хшш; волосокъ — 10-я часть скру-пула: ЭЛИ, въ китайскомъ Btcfc. ^хинь гиранги; кость, дудка вмже голени, выпуклая часть голени, сх. СУДУ-
хиньчтт, см. химчи; въ дребезги. Оохиньчу; ) кит. сл. см. тонго Я хинь чэо; I сурн.
хинъ сэнби; хэ, рэ; бываю искрен-
Тнимъ, чистосердечнымъ, предав-нымъ кому, сильно занять чФмъ.
— сэмэ; искренно, чистосердечно, простодушно, вЪрно, истинно, непритворно; усердно, ревностно, сурь-озво (болЪнъ), сильно (занять).
— сэмэ акдамбн; простодушно полагаюсь, искренно догЬряюсь.