* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
406 —
1Э1Э; хэеэ;
беру всятки; шарю, обшариваю, обыскиваю.
— вэби, сх. сэраву охо; забрало, опьянелъ до безпамятства, сх. ойбоко, одурелъ, ошалелъ отъ старости.
— мэгаймби; хапаю—беру взятки.
— мэ сакдака; остарелъ до безпамятства; выжилъ изъ ума.
хэоэ; всякое слово государя, сх. ги-оунь хэоэ, указъ, приказъ, высочайшая воля, повелеше, высочай-mitt указъ, манифеста; слово, раз-говоръ важнаго лица; дозволеше, разрешен1е.
— арамби; пишу, издаю указъ.
— эбэрги; после издашя указа.
— удамби; передаю указъ, сообщаю приказъ, повелешё
— бэ дахамэ; во исполнение высочайшего указа — повелЪшя.
— бэдахумэ вэоимбумби; во исполнение указа представляю до-кладъ.
— саха сэхэ; указъ сказалъ или въ указе сказано: «знаю, узналъ», Форма резолюции государя на докла-дахъ, обыкновенно употребительная въ Китае, соответствующая нашей: «читалъ, быть посему».
— ябубураву обу оэхэ; въ указе сказано: «не дозволяется».
— гисурэхэ СОНВО& Обу 09X9; въ указе сказано: быть посему, т. е. согласно съ поданнымъ мне-шемъ совета.
— чарги; до издания указа.
— васимбуханг9 оэхэ; (последнее слово ставится въ конце всего указа), въ изданномъ указе сказано, говорится.
— ваоимбуфи чжэрги васи-буфи байталамби; указомъ повелено: употребить на службу (чиновника) понизивъ его чиномъ.
— ? битхэ? кунгэри; канцеля-
хм; хэм;
¦—I I 11 ш тя · *· Ш I ¦ ¦ -»
pin при коммисш прошешй: да-оань бэ хафумбурэ ямунь, гд-Ь пишутся указы и хранятся ко· nia съ нихъ.
— й киру тэмгэту; значки ил металлическая таблички, получае-мыя пограничными властями въ знакъ полнаго полномоч!я.
— й такураха амбань; посланный по высочайшему повел'Ьшю (чрезвычайный посланникъ или ре-визоръ).
— й ту чибухэ; командированный по высочайшему побел^вш.
— й вэйлэбухэ этэрэ бэ ток-тобурэ часянгюнь; главнокомандующий съ полными полномо-
Ч1ЯМИ.
^сэсэбунь; предопред'Ёлеше неба, 3*· прирожденное, каждому на роду на-Ж, писанное счастье; воля небаг, воля Бож1я; оправдашя—судьбы Бож1я; судьба, участь, ниспосланное не-боиъ счастье.
— бэ адиха усиха; звезда судьбы, назвате созвезд1я, въ котором» 6 звеадъ, по три пары стоя-щихъ другъ подле друга, рзъ нихъ верхшя три называются симъ име-немъ, а нижшя называются: иланъ тэркинь и усиха.
— и чиха; дабудетъ но воле неба— воля Бож1я.
^хэсэбу-мби; хэ, рэ, да; бываю предопределеннымъ небомъ, опре-делевнымъ судьбою; небо ниспосы-лаетъ c’iacTIe.
’— хэтонь; предопределенное число лбтъ; судьба. ·
’— хэнгэ; предопределенное небомъ, предопределсн1е, судьба хэсихэ; назв. одного изъ маньчжур-скихъ родовъ.
^ Х80ЛХ8ВдКбК) СМ* ХЭШЭНЭНбИ.
хасихэшэмби; ха, рэ, бэ; поглядываю туда и сюда, озираюсь в*