* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
шь;
— 379 —
nu;
ханьду; рисъ на корне, рисовое зерно еще неободранвое; ви. ху-ХУ, закваска для красиаго уксуса.
— яря; 1 раэсадникъ-пашня, где
— чяоэ; I засевается рисъ для раз-сады.
— орхо; рисовая солона.
— уоннь; риеовыя поля, пашни.
— умяха; белый, плосюй яервякъ, эараждающ1Йся въ рисе и другихъ хлебахъ.
— бела; рисъ ободранный отъ кожуры, рисовая крупа.
— бойхонь ; вязкая, клейкая и жидкая глина; глинистая почва.
— тарямбя; засеваю рисъ.
— тарирэ вуварань; гумно для хранев!я собраннаго риса (для двора государя).
— мишунь; закваска для краснаго уксуса, сх. хуху.
: ? ханъдутунь; жертвенвый сосудъ для риса и другихъ просъ, снаружи четвероугольный, а внутри — круглый. Jr ханьду Ч.у i?n песни, которыя въ древвости распевали земледельцы при посадка риса съ боеиъ въ литавры и медные тазы. · ханьчя; близко, недалеко; блвзшй по разстоянш или родству, ближ-
В1Й.
— аданаха; приблизить къ себе; близюй, приближенный, по близости находящШся.
— аданаха ба; близъ лежащее место; близко, по близости, не пода· леку.
— амбань; приближенный'вельможа, ближв1Й бояринъ.
— увсунь; ближайшее колено родства.
— гучу, сх. хачэкя Гучу; близкий, искренней другъ.
— хадгсцгамби; подхожу^лизко, приближаюсь, сближаюсь съ'к'Ьмъ.
Р
Щ
<
46 <
— хафанъ; приближенный, доверенный чиновникъ.
— хувьчнхянь; близкие родные.
— доводомби; иду, направляюсь ближайшею дорогою.
— туванбя; вблизи смотрю.
— мукунь; близк1й родъ, колено.
— чжуй чжаланга нялма, сх. хаяьчн чжадгахи чжуй; двоюродный племянвикъ, т. е. сынъ старшего брата отца.
— фимэбураву ; не позволяетъ близко подходить къ себе, не при-ближаетъ къ себе.
ханьчянга шунгя; назв. китай-скаго словаря: эръ-я. ханьчява;* t довольнр близко. мньчтмдь; ) близенько, не пода-
·" О 9
леку.
— гэоэ; кажется, какъ будто близенько.
— бэ туваиэ; смотря по близости, потому, что ближе.
ханьчякя; близость, смежность, около, близъ лежащ1Й; ближайшей, смежвый.
— нялма; близшй человекъ, зем-лякъ.
— голо; смежная, ближайшая губер-
Н1Я.
ханьчявингэ; ближайшей, близый во разстолшю, родетву или сочув-
СТВ1Ю.
— бэ ургуньчжэбумбя; радую, обрадываю своихъ близкихъ — родныхъ.
± ханьчуха; * & кострюлька или ко-ханьчухань; ) телокъ для углей; см. хувэшэрэ ханьчухань, утюгъ въ виде кострюльки съ уг-
— лями.
— мучш, см. мучухяяь; тре-вожникъ жертвенный для ставки курительныхъ свечь, сх. хачу-хянь мучэнь.