* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 377 —
xai; км; im;
' хайсаньда; xnift чесиокъ, неии-ъю-mi· пряности, хайха; кабвнъ, у котораго клыки начали уже подниматься кверху.
(Майдань сштмбя; закидываю, разставляю крюки—удочки на рыбу, укр-Ьпнвъ ихъ на жерди, утвер-жденвой однимъ ковцомъ на берегу рьм.
хайдара-мби; ха, ра, бэ; склоняюсь. наклоняюсь, скривляюсь на бокъ, повисаю на сторону’ (о ра-стев1яхъ), склоняю головку, опускаю голову, потакаю, сторонюсь, постороняюсь въ сторову.
— МЭ нихэмби; облокачиваюсь, прислоняюсь.
хайдаршамби; ха, ра, бэ; хожу, склоняюсь на одивъ бокъ, кривляясь хожу; бочкояъ иду. хайду; кривобомй, кривошея, хайдань; — моо; вязъ, илемъ — 3. ' дерево, котораго цвЪты употребля-ютъ въ пищу варевыми какъ кашица, а само дерево отъ долгаго лежав1я окамев-Ёваетъ и потому уиотребляется на дълав1е гробовъ; см. уситэнь — ; буда — ;
— гаймби; пилю, колю, преследую кого словам·; причиняю огорчев1в словами, мучу, безпокою, дразню, сх. даеихидамби.
— оэньчэ; i ильмовые грибы, жел-1— мэгу; I товатые, раступй подъ
ильмомъ в вязомъ.
* хайлаохунь; неровная местность, бугристый, крутый, обрывистый, косогористо, файлами;* \ ха, ра; духи отвер-'хайдамби; ) гають, ве привинаютъ жертву, что узнается потому, если.
tno&rfe влвт)я вива въ ухо жертвенной свинье или барана, .животное ве «стряхяваетъ ушами, хайдунь; бобръ; иногда: ручной
бобръ иди морская выдра: хай· хунь; бобровый мФхъ.
— ЧЭЧШСЭ; красный зямородокъ, а л-шовъ птица, см. удгянь чрчи-. В9, СХ. цуй ЧЭЧИВЭ.
хайчшъ, кит. сл. хайчцияъ; см шонконь; соколъ—птица.
Т хайчвань; тактъ, м-bpa въ irbaiu Ч в пляске, сх. вувчжи. ^•»хайчжунъ сэмэ, кит сл. дай· J» чясунъ; тяжело, гррно (наложе· ^ но на возъ или завьючено).
Ф хайр&нь; сожал-fcme, жалость; со-страдаше, жалшй; жаль по скупо-сти; сх. хачави, любимый, хайраньда-мби; ха, ра, бэ; сожалею, соболезную, иоберегаю.
— раку, сх. хайрараву; нежа-л'Ьюорй, небсрежвый, неберегущШ,
*5 небрежный; беэпечный, беззабот-ный.
хайракань; жаль! (разбитой вещи, человека), весьма жалко I напр, аб-ои хайракань, какъ жаль!
— жалко.
i « хайра-мби; ва, ра, бэ, дэ; жа·
лею, соболезную, сострадаю; бере-п гу, сх. гувэдкэ; жал-ью—скуплюсь.
\ — мэ гооимби; жа^ею во расположение, милую, хайрачунь; сожалеше, сострада-Hie, жалость, собол'Ьзнован1е, уча-^ CTie.
: Ь хайрачуха; жалюй, -достойный со· жалетя, сострадашя, соболЪзнова-В1я (въ титулахъ); жалко, жаль.
— ба аку; не стоить и жалеть, не заслуживающ1Й состраданш.
асайрачукангэ; жалюй. хайфишамби, см. хафишамби. хайфирамби, см. хафирамби. хайфиршаиби, см. хафирша-мбя.
хао оэмэ, си. хоо оэмэ.
У
%
+
L
С
хаянь; распутство,
сладострастш,
24*