* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 362 —
глт;
гулу; гудя; гул;
— унэнги; пряыодушемъ, правдивъ, искревенъ.
— хаксань бочой суша сара;
простой безъ цветовъ зонтъ кра-снаго, темнаго и ярко-желтагоцве-товъ употребляемый женою госу-даря 3-й степени: гуй-фэй, при вьгЬздахъ для закрывания отъ солнца.
— хаксань бочой сучжэ пгунь далитсу; простое опахалоГ парасоль— изъ матерш безъ узоровъ, яркожелтаго, краснаго и темнаго цветовъ, употребляемый женою государя 2-й степени: хуанъ-гуй-фэй, при выездахъ для защиты отъ солнца.
— хошонго шуту бочой сара; простой изъ гладкой безъ узо-ровъ матерш, краснобагроваго цве-та съ 4-хъ угольною верхушкою и съ подзоромъ изъ бахрамы.
— хафунь чэчэ» гладюй безъ узо-ровъ сквозной Флеръ, газъ.
— бимэ суьадата аку; чисто, безъ всякой примеси, просто, безъ всякой пестроты.
— бочо, одноцветный, гладкий — безъ узоровъ (матер1я).
— оичясирхунь; простодушный.
— судури; простой, безыскуствен-ный разсказъ (о первыхъ 8 госу-даряхъ Китая).
— сучжэ; гладмй безъ узоровъ ат-ласъ.
— суваянь; чисто желтое одноцветное полотнище, безъ каймы знамя въ 8 корпусахъ войскъ.
— шаньянь; чисто белое безъ каймы знамя, въ 8 корпусахъ.
— шэхунь; совершенно чистый, одноцветный, чисто белый.
— дамунь; чистосинее, безъ каймы, знамя, въ 8 корпус.
— фулгянь; чисто краснее, безъ каймы, знамя, въ 8 корпус..
— лучзвэнь; простая, безъ укра-шешй* колесница.
— моооитунь; простой деревянный жертвенный сосудъ, выдолбленное цельное корыто, употреблявшееся при династш: хЯ.
— мучжилэнь чжувэдэ’раву; чистосердечный, простосердечный, недвоедушный.
— фулгянь сучжэ киру; простое красное знамя, употребляемое при выездахъ второй жены государя: хуанъ гуй фэй·
j>4ryjryHb сэмэ; неблагопристойно, f грубо, пахабно (говорю).
— гисурэмби; говорю неблагопристойности.
гулукэнь; простоватъ, довольно простъ.
гулуръ оэмэ, см. гулунъ сама, гулянь; \ кит. сл. лянь; чаша
{»гудятунь; ) для риса и просъ изъ неФритоваго камня, въ древност· употреблявшаяся при жбртвопрнно-^ шешяхъ, сх. ханьдутунь. кгулхунь, кит. сл.ху-лунь; цель-u ный, полный, весь, целый сплош* ный (головка чеснока).
— инэнги; весь, целый день.
— умхань; цельное, не разбитое яйцо.
— нингэ; цельный, целый.
— бэ4; весь самъ, целое полное существо, целымъ существомъ, всецело.
— 6io; все ли? цельный ли?
— суваньда; цельная сплошная безъ зубковъ головка чесноку.
— тэйшунь и поо; пушка азъ цельной меди безъ примеси другихъ металловъ.
— тэвсинь; все ровно.
— дубэнгэ суйхэ; кисть, бахрома изъ цельныхъ нитей съ неразрезанными концам.
—- муяхунь; цельный, полный.