* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
my; nn;
— 335 —
лнощая въ день нисколько сотъ версгь.
•хби; ха, ра; совершенно стара», перегораю, обращаюсь въ веиелъ; сх. тувадулэбума ва-цяииц уничтожаюсь, изчезаю. у,— мэ дэйчжихэ; сжегь до тла. Слипа, сх. галга; ясный день, вёдро; ? тв^я в ясная погода, гшхахби, си. гилгамбк.
I ШДХуВ^Ь, CM. FHflZftf
гвлбаръ кэйрэ; гнЪдая лошадь, ^д-нлта гилта; \ блескь, блистание, Ъ — гилтай; > съ блескомъ, съ 4 — гилти; ) лоскоыъ, съ отли-воиъ, отсвЬтомъ ; сверкая (глазами), отражаясь, вграя радужными цветами.
гндтахунь; блестяпйй, лоснящейся, глянцовнтый; чистый, светлый, j- тоньдо; прямодушный, честный.
г; золотой глазеть, парча вытканная съ сплошными золотыми цветами.
— и кубумэ битумби; окаймляю, оторачиваю золотою парчею. олштари ; блестящ^, блистакмщй,
?
светлый, глянцовнтый.
— мгахунь; желтый мышьякъ.
— увоинь; блестящая латы.
— нюри; \ flpttitt cBtrb, ciflHIe, яр-
— шоварип ??? цв-бтъ, цв-ьтиый,
— товэри; / пестрый, цветистый, блистающей разными цветами, съ разноцветными отливами; блестящей (латы).
— свшаргань, сх. фудгянь ои-шаргань; птичка, въ родъ коноплянки, съ блестящими красивыми перьями на крыльяхъ.
питаридамби; ха, ра, да; блистаю, С1яю, издаю блескъ, блеститъ
¦ чешуя на рыбФ, светится лицо, см.
1 тададнь—; гнлтадипамби; ха,ра,дэ; побле-
>
f
6
скмваю, блещу, отражаюсь, отсвечиваю, издаю св^тъ, испускаю лучи, гкдтуяга; блестящШ, т. е. съ блестящими дарованиями, даровитый, превосходный, лучппй, изящный.
— нэргннгэ; даровитый, острый, ^‘гилтука*; \ даровитый, съ бле-
гилтувааь; > стящпми даровав1я-галтутань *; ' ми, способностями;
сх. Фбвэяь, красивый, пригожей, " изящный.
— битхэй нялма; даровитый уче-ный.
-,— оайкань; красивъ, пригожъ. гилтуси, см. гэрэнь гилтуон. гялмахунь, сх. нядгянь; глад-
>- К1Й, ЛОСНЯЩ1ЙСЯ.
л^‘гилмари илха; назв. растения съ ! ~? золотистыми цветами, похожими на 7 ладонь.
0 пслмариламби; » ха, ра; отсв-ь-^>кгилмарчзвамби; ? чиваю,отражаю,
издаю св^тъ, блескъ, шю, сверкаю, светится лицо, лоснится жнръ: св-бтъ разливается, гилчжанъ; великодупие, снисхожде-уу nie, ввимаше, сожалЪше, сострада-л» Hie, сочувствие, члплчаванга; снисходительный, вс-
1 ликодушный, благосклонный, жа-
V лостливый, сострадательный, ^гилчжа-мби; ха, ра, бэ, дэ;сни-
схожу, оказываю свисхождеше, из-J виняю, прощаю, сострадаю, жал-Ью, ? благоволю.
^ — мэ гамамби; извиняю, прощаю.
— мэ гамарао; покорнейше прошу црвинить, великодушно простить, сх. оньчодомэ гамарао; оньчодомэ гувэбурэо.
— мэ гуннмбн; снисхожу, сочув-О* ствую; вхожу въ положете другаго.
— мэ дулэмбухэ; снисходительно великодушно простилъ, оставилъ безъ внвмашя, взвинилъ.
гилчавачува; жалшй, лоетойаый
j
h
L