* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
гарь; гэ*э; га; rio;
— 326 —
‘‘гэрчи; доносчикъ; обвинитель, встецъ, проситель, приносящей жалобу.
1 гэрчидэ-мби; хэ, рэ, бэ; доношу, представляю доносъ жалобу на кого, обвиняю, жалуюсь, обжалываю, первый начинаю искъ.
1— хэ хабшамби; жалуюсь, обжалываю, первый начинаю искъ.
Ячэ тучимби; выступаю первый ъ доносомъ, жалобою, эхэ; бабочка, мотылекъ (разныхъ вЪтовъ и величины).
»>гэфэри илха; назвало алаго цветка, у котораго с'Ьмянникъ плотно обнимается лепестками цветка и имЪетъ ячейки для сКмянъ, какъ у невюФара: пгу илха.
^>'Ги илха, сх. чжи илха, кит. сл. Ц8И-ГИ; дикой шаоранъ.
— буху, кит. сл. гя; южная малая кабарга: оярга, у которой ноги, какъ у пахучей кабарги: мяху, рога, какъ*у сайги: rio; выхухоль.
— синь ба далань; кит. сл. ги-синь-ба, клинообразная плотина для разд'Ьлешя воды на два протока.
— цвуй фурги, кит. сл.ги-цэуй; си. довдохонь фурги.
¦^>‘i4o; сайга, дикая коза.
— ура; дубовикъ, гриб « растущ|й около дубовъ ц беловатый, какъ подхвостница у сайги, уп. въ пищу варевынъ и маринованнымъ.
— холхонь, сх. холхочи; назв. двкаго растешя, котораго душистый корень, издаюний запахъ особенно ночыи и называемый: окчжиха-да, употребляется въ курительвыя свЪчи; xaothium slrumariam.
— тучибухэ; древко знамени мало _ t по малу выпало, опустилось ввизъ.
A riofi илха; кит. слов, roi, см. бо-
%
чжири илха.
— чувань; кит. слов. гюй-чуань. см. г!ойягэ чжахудай.
— житпц кит. слов, гюй-жэнь, ом. тукЬси.
гхойнгэ чжахудай; военный ко-
рабль, похожей на судно: ахчЬнга
» чжахудай, но больше его и съ
плосковатымъ дномъ.
о*г!огинь; сложенныя ладони enterb;
поднятие кверху сложенныхъ лало-
уг' ней Birfccrfc при молитв'б, ели при
в-Ьтствш и поклон^ КОМУ.
?
— арамби; складываю ладони wrt-
* erb и подношу ко лбу при MOJunrt,
или изъ почтев1Я при встреч* гостя и вопрос^ о здоровьи (кагь бы молясь за него). од1огянь, сх. г!огинь, сх. боюпо-? конь; статный, стройный, краса-J?1 вый, благовидный.
эфэнь, сх. riood эфэнь; т. слов, гяоцэы; продолговатые оа-рожки изъ просяной муки съ м-, чинкою гороха; пильмени.
— бэтхэ; стройиая, красивая вожка 1 у женщины.
— арамби, вм. погинь арамби.
погянга; гвоздичный цв'Ьгь.
— KIOO; царсюя летя носилки, ио-симыя 46 носильщиками.
»riorioxoHb; остроконечные баишаш или сапоги.
— бэтхэ: остроконечные носк· у и-тайскихъ женщинъ.
rioxa нялма, см. rioxoro. гк>хашамби; ха, ра, бэ; брожу, хожу по Mipy изъ дома въ доит·» прошу П0даян1я, милостыню; бродяжничаю. см. г!охошомбя. кгюха-мби; ха, ра, бэ, дэ; ищ«·* ствую, прошу милостыню, собирав подаяние (монахи), хожу, брожу по Mipy, безстыдно выпрашиваю.
— мэ баймби; прошу милостив»,’ подаяше, прошу безстыдно кагь ви*1
Щ1Й. I