* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 311 —
гарь;
— к чооха; отдельный отрядъ войска.
— фасжланъ; ветви и развилины, ризветвлев^е.
— вэхэ ж чаваоэ; назваше заставы или. крепостцы въ великой стене, по кит.: ду-ши-вэу.
гарганга; ветвистый, многоветвистый (многосложный).
*гаргата, сх. сошохонь; одиноч-вый, одиномй, отдельный, не парный, не четный, не сложный, нро-стой.
— гисужь; отдельное слово бехь другаго синонимическаго.
— хэргэнь; оданочныя буквы въ маньчжурской азбуке, т. е. глас-выя, равно и каждое изъ 12 раз-рядовъ буквъ; слова написанныя отдельными слогами.
— бэ*Ь; одинокий человекъ
— б&Ъ вайду моринь; одпномй всадвнкъ.
— сабу; не парные башмаки
— чивтэнь моо; одиноко стоящее ? дерево; пень, засохшее дерево.
прт&таламби; \ ха, ра, бэ; бы-мргаламби; ( ваю одиночными j ве варнымъ, отдельнымъ, разд Ьля-? ось во одиночке; ьм. гаргана-} мбя, пускаю ветви.
мэ ябунби; одинъ себе иду. ^ МЭ тэмбн; одиноко, одинъ сижу, »иву.
; иргвнь, си. гэргэнь гаргань ^ сама, сх. гарташамэ.
‘ отчаянно, на удалую, на
дерть; ex. валятай, вм. гар-
0ДИВ0К1Й.
редк1Й (дерево, волбсы), стый, съ обломанными
tfeVMUL
t ем. гаргата. би, си. гаргатала-
; редкий, не густой лесъ,
трава, не частый, редковетвистый, разбросанный, гарса; хорошо развивающееся дигя, 7^ рано начинающее ходить и гово-рить; понятливый, острый, сметливый, проворный въ работе, шитье, сх. гали; сэвту, у Будд, мова-ховъ: платье вскинутое на плеча.
— 0ЭВТ7НГ9; \
— дачунь; [ острый, умный.
— чжахудай; легкое, скорое и быстрое на ходу судно.
гарсавань ; довольно понятливъ.
остеръ, проворенъ и ар; гарсэ, см. гароа.
С'арша; ряса у Будд, ионаховъ, а маяля при служенш надеваемая называется: варси.
— нэрэмби; накидываю, вадеваю рясу.
гарташамби;* \ ха,ра; больши-[» гардатамби; j ми шагами ступаю, шагаю, быстро, скоро иду, тороплюсь, иду въ перегонку, бегу въ запуски, состязаюсь въ скоро-сти ходьбы; состязаюсь, соревную въ труде, работе, ваперерывъ, на перегонку работаю ; тягаюсь съ кемъ по делу. 'rapAaM6ii;xa9pa,69; идубегомъ, бегу, еду скоро, спешу, тороплюсь, ^гардамби; ха, ра, бэ; ломаю, ?? разламываю (до основания), порчу, ^ повреждаю, разбиваю (землю), сх. а\ эфудэмби, сх.гармимби, см. ' чово гарламби, разрезываю курицу на части, вм. гарчэва-ыби, разламывается, ломается (телега), разбивается, портится, изнуряюсь.
‘Угарна; стрела съ4 зубцами въ острее, для подстреливашя зайцевъ и оа-зановъ; сх. галмань, см. амба гарма; моо гарма; оэлэ гарма.
гармаламби; ха, ра, бэ, сх.гар-