* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ч»1
— 286 —
ф»;
5
вувантахунь, кит. сл. вуанъ хуанъ; безплодная почва, ве производящая ни травы, в· деревъ, безтравное и безлесное место, вувавъ чавъ; звукъ при драке дубинами, палками.
— чавъ оэмэ; грубо, тяжело, не-поворотливо.
— чавъ сэмэ арбушамби; де-лаю грубыя, веповоротлввыя дви-
жешя, чванюсь грубо, вувавсиха, см. хувавшаха.
Д? вуваха; малый болотный куликъ, съ долгими ногами. кричащй ночью, вувахадамбн, см. вувалажби. хуваоа, кит. сл. хуа; хвастунъ, са-мохвалъ, лгувъ; сплетнигь, болту нъ.
— гиоунь бардаыгн лэолэнь; болтовня и хвастовство.
вувасада-мбн; ха, ра, дэ; безъ меры хвастаюсь, хвалюсь, пустое болтаю.
— мэ тук&чэмби; хвалюсь, превозношу себя.
вуваоъ; трескъ раскалывающегося дерева при перерубав!и; ударъ крыльями хищныхъ птйцъ при на-паденш на добычу.
— висъ; чикъ! чикъ1 звукъ при жатьи и срезываши хлебовъ; шо-рохъ шарканья, волочев1я ногъ по земле.
Я вувата внти; эхо, отголосокъ отъ удара, брошенной твердой вещи; громъ, стукъ.
: > вуватаръ оэмэ; пугливо, выпуча л глаза (бросается въ сторону, бе* жить пугливая лошадь), вувативи, сх. вутвань; годовалый медвежевокъ. вуватири; назв. зверя, похожаго
?.
6
с
>1
?
i
У
на медведя, вомевьше его, съ тонкою блестящею шерстью. , вувала ихань; светло-желтая, рыжая корова; повел, отъ: кувада* мби.
вувада-мби; ха, ра, бэ; сх. ху-вавакби; луплю, обдираю, сдв-раю, обчищаю.
;— мэ гаймбж, сх. шофоро шо· форомбщ oxoxioo охолюо-мби; беру, хватаю прмгорпшяш. ? — фииньчжэмби; разину въ рогь. пасть, горло хохочу, смеюсь, ^вувалачи; обдирал ка, деревянная гладилка, которою сбиваютъ шерсть со шкуры при выделке кожи, вуваларъ оэмэ; чистосердечно, от-Л кровенно. безхитростно ; вм. ху* валаръ оэмэ, шумъ отъ воды.
— оэмэ гиоурэмбщ говорю чистосердечно. высказываюсь откровенно.
: 9 вувата; рожокъ для жидкой туше, Я дорожная чернильница; рожокъ столярный съ жидкою тушью для от-^ бивав1я снуромъ лвтй ва дерева ; рожокъ съ молокомъ для "кормле-Н1Я дитяти; дорожный кувшинъ съ водою изъ тыквы—горлавки, с*. ф1оооэ; см. тувай овтой ку-вача.
— и бэри; разрывная трубка, стреляющая какъ лукъ—самострелъ.
— iopo; большая стрела сънаюнеч-никомъ для конвой стрельбы; ва-ковечвикя для стрелъ.
хувача-мбн; ха, ра; реву, кричу отъ страха (олени, сайги, при виде человека), вувачара-мби; ва, ра, бэ; вырезываю внутри, сердцевину но-жемъ, выковыриваю, сх. ворн-мби, выдалбнваю, вытачиваю; cl хувачарамби, храплю во время сна.
\ хувара, повел, отъ: вуварамби.
— сэнъчэ; 1 белые съ прозелевью
— мэгу; ) грибы, раступиевапу-стошахъ около пней, начинающий
^ гнить.
вуварань; огородъ ограда: дворъ