* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 272 —
кэчу? *ВД;Ла|1э; кэру;
»py; on;
ковъ, лоскутьевъ, изъ малаго, мел-маго составляя большое цельное.
— — адахаби; сладилъ, сшвлъ взъ ?? лоскутьевъ.
>'вэчу; жестокШ, злой, злобный, лютый, лихой, pesxitt на словахъ, сх. фуру эта.
— гунинь чэвафамби; держать, ммеетъ злое намереше, умыселъ. ИуД8ВЪ, СМ· В8%уНь КуДАНЬ*
О вэчунь; жестокость, злость, жест-; У, кость, резвость, сх. вэчу, злой, лютый, сх. нимэчукэ, опасный, ужасный, рбзый на словахъ.
— гиоунь; колмя, жестя слова, колкости, резкая злая речь,
— му дань; резшй, решительный тонъ, pesxie манеры.
|, вэчудэ-мби; хэ, рэ, бэ; бываю жестокнмъ, злымъ, злобвымъ, не мнлосердымъ.
— кэ Ябумби; жестоко поступаю. •О вэчэвинэ; давно уже, довольно дол-*Г го, сх. амбула гойдаха, до-*2* вольно времен·; много, весьма, сх.
амбула.
— охо( сх. амбула гойдаха; довольно уже времени прошло, спустя долгое время, после долгого времени.
— би; давно уже, много уже, поря-дочно-такн!
хэрэму, по монгол.: кэрэмъ; отсюда наше слово: Кремль; крепостная стена съ зубцами и бойницами; бойницы, т. е. пронежу-токъ между зубцами и круглое от-
ieepcTie въ самыхъ зубцахъ крепостной стены, для стрелян1я въ не-пр1ятеля; валъ, стена вокругъ укреоленваго лагеря
о вэрэчинь ; назв. чертежа въ кн. чжнчжунгэ иомунь. вэру; воронъ, сх. холонь гаха. уГ вэрунь; взыскаше убытковъ, штра»ъ, пеня, полагаемый въ наказаше за
преступленю взыскашемъ съ имущества, млм со скота кагь у Монгол овъ, вм. атухунь, прндавое невесты, вм. албабунь, давь го двору представляемая, кэрулэ-мби; хэ, рэ, бэ, да; штр»-«ую, наказываю пенею скота.
М— мэ гаймби; беру пггра«ъ.
— мэ тоодабумби ; налагаю штраФЪ, пеню скотомъ.
?вэръ;— сэмэ; отрыжка, рыгани, рыгая.
— харь, сх. гарь гарь; недалеко, въ недальнемъ разстоянш.
— оэмэчавохомби; громко рыгаю, вэрвэнэмби; хэ,рэ; (уаотр. более
въ прошед. и дееприч.) образуются пятна, шероховатости на коре дерева; отсюда: лице покрывается сплошь рябинами после оспы, делаюсь рябымъ, шероховатыиъ, ае-ровнымъ.
О вэрвэнь варвань, сх.вэктэ вак-та; неровно, шероховато, съ выбоинами, буграми, вэрвэри, сх. масэ; рябины на ли* после оспы, вэрхинь варвань, см. вэркэнь варвань.
,вэрвимби; хэ, рэ, дэ; собаки огрызаются, ворчатъ, лаютъ другь ва друга; вм. вэрчимби; ножогь отрезываю, разнимаю на части, вэрсэиь; ? Монгол, сл. вэрсэнъ; _-вэрсу; I грудинка баранья, вэрмэ; назв. морской рыбы, похоже!
на рыбу: тубэхэ. вэрмэФнь нимаха; назв. морем· рыбы весьма жирной, въ две четверти длины, похожей на рыбу: вэйхулэ тпгоита. вэрчи-мби; хэ, рэ, бэ; развиаю мясо по составам*, по позвонка». П режу на куски; отрезываю ножоиъ, уу сх. татарамби; крошу мясо.