* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ня«&;
— 246 —
¦яма; ???
ники; родственники и свойственники (но жене).
— товоинби; сердце бьется.
— дарибумби; вступаю въ брачное родство.
— да няманъ чжафамби; вступаю въ родство, сватаюсь, беру невесту у свойственниковъ, т. е. изъ дома прежней жены.
— мувунь; родственное племя, родъ.
— чжава; маленькая впадина» ямочка у оконечности груди, ложечка; подгрудная косточка.
— чжава ншсэкби; колетъ подъ ложечкой.
— чжафамби; роднюсь, вступаю въ родство посредствомъ брака, принимаю въ родство.
— и чжувтэхэнь; храмъ родителям и предкамъ.
— фахунь, схунэнги гунинь; искренность, чистосердеч1е.
— фахуньхувачжамэадамби; разсказываю искренно, чистосердечно; высказываюсь откровенно, сх. унэнги гунинь бэ хунвэ-рэмэ тучибумби.
— финьтэмэ гунимэ; \ сердечно 1— ядамэ гунимэ; ) привя-
О занъ, постоянно думаю окомъ, бо-лею сердцемъ. няманга; родный, родственный, род-ственникъ, свойственникъ (по жене), нямашань ; узкая полоса земли между двумя реками, перешеекъг прямая полоска но средине чего, песчаная отмель по средине реки, и коса съ береговъ, полуостровъ. нямашамби; ха, ра, бэ; иоселя-юсь, живу на перешейке, на полу-островкахъ реки; вм. нямада-»V мби; люблю родителей.
нямада; зеленый мохъ у корней де-ревъ и на камвяхъ въ сыромъ месте.
»у
J
и
-J
У
•у ннмаламби; ха, ра, бэ; любл родителей, пекусь объ родителях! лнямарамби; ха, ра, да; быва расположенъ, услужливъ къ poj а\ ственникамъ жены, люблю сво1
V ственниковъ, родиыхъ жены, нямарачамби, сх.ннмарчамб] намари; назв. зверя, водящегося е п пеще^ахъгоръгяо-гуанъ^-шан] похожего на человека, съ евино щетиною, на зиму оцепеневающа и нмеющаго голосъ похожий ? ударь объ дерево, ^нямарчамбн; ха, ра, да; тай) злоблюсь, ненавижу кого нзъ зав Л сти кь хорошимъ начествашъ. yf нямиянь; стреляное изъ лука съ j шади на скоку, конная стрЪаьба
— габтань; конная и пешая стреи ^ ба, стреляше изъ лука вообще.
ннмнн-мби; ха, ра, бэ; стрел: „ изъ лука съ лошади на скоку, о| извожу конную стрельбу.
^— ра манга; искусный въ стръль изъ лука.
— ра махала; цель, мета для конь стрельбы изъ краснаго войлочш кружка.
— ра махала гойха; попалъ
цель.
ня-мби; ха, ра; гтю, сгниваю, п
чусь, протухаю (мясо и пр.).
— ха яли; гнилое, протухлое к*
— хахэчэнь; оставленный, опус лый, разваливающейся городъ; эфучавэрэ хамтпеа хэчэн
— ра омо; гниющее, гнилое боле ^ нямбулу; слабый умомъ и тЪио
глупый, не твердый, не решите ный.
нямчири; подстилка изъ травы лиегьевъ подъ скотину и аодъ v таго животнаго при сдирапш к< ^ употребляемая, ндвсчжу; назв. зверя, похожагп быка съ 4 рогами, съ человгЪчь