* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 245 -
- усяха; назвашя звездъ в, f, G, въ Derart близь передней его ноги, OffMo илечааго пут·.
- уньтарахудачщмаклоръ.гпол-
чигь при продаже и покупке людей (горговецъ невольниками).
- нимаха; сирена, водящаяся въ океане, у которой верхняя часть до зада походить на человека, а важная на рыбу.
- хэньдухэ балама; людская но-гловица, поговорка.
- бэ фэргувэчувэ чжака сэ-мби; человека называютъ чуднымъ творешемъ, или: человека» есть див-вое существо.
- сэмэ чжалань дэ баньчжи-фи; человекъ, какъ существо, родившись въ Aiipe..
- татара боо; постоялый дворъ, гостинница для проезжающихъ.
- ТОЮ; каждый человекъ, всяк1й.
- том» yxaa бисирэнгэ; каждый азъ бывши хъ вместе, все быв-aie.
-ДЭ 8ДЭЛЭХЭ бэвдунь; ДОЛГИ дртгиъ.
- й амурангэ; любимое людьми.
- Й ухэтунь; назв. чертежа въ шаге: чжичжунгэ номуаь.
- А уркинь дэ ябумби; действую подъ вл1ямемъ, внушежемъ, ¦метрекательствомъ другихъ.
-4саби; явлев1е, зам’бчательность мжду людьми, вапр. столетшй ста-_
- 1оусудтунга; совершевнейиий m людей Будда.
-Адували; родъ людшй; глава n urarb трактующая о человеке; «мртвпсъ, сообщи ИЕЪ.
• ^кштань; иорядокъ людей, т. е.
4 ^Crueii роде-? ва я общественна™
• амомшя людей, отношешя и обя-•«‘«шост* людей между собою. **UlDSfa; сынъ человеческий.
иялъ; ияма;
.у
j
м
I
нялмайнгэ; \ человечешй, люд-нялмангэ; ) ской; чужой, напр, нялмайнгэ бэ гаАфи бэ'Ьдэ сингэмби; взявши чужое оста-k вляю у себя, присвоиваю себе чужое, няманахаби; недоварилось, нераз-варилось, сырорато. нямадги, вм. нямадь и; родимый! ^ голубчикъ! ласки старушекъ къ малютке.
^—адагэ; \ родимый! родименьшй!
— дадагэ; > голубчикъ! и пр. ласка-
— мадагэ;/ тельныя нежныя слова къ малютке.
IuotaHb; сердце, "сёрдцевина/ ядрсС внутренность, сердце—одно изъ 5 внутренностей человека и живот-наго; середка чего, пупокъ, головка въ средине цветка ; родители, родственники, свойственники, родные по жене; см. чзкуру гаигятт
— ачамбн; вижусь съ родителями родными; посещаю родителей после выхода замужъ.
— ЕЛИха; только что прочикнулись, показались ростки колоса хлеба или кисти пр»са.
— кушунь сиргэмби; чувствую безпокойство сердца.
— габтаву; раскосы, подпорки подъ средину матицы, балки.
— гучу; родные друзья; родной, искренжй другъ.
— хадахань; крюкъ или стержень, железный по средине упряжнаго седла, на который надевается чрез-седельникъ, имеющ>й для того посредине круглую дыру.
— бэ уйлэмби; служу родителями
— бэ учжимби; питаю, доставляю
1 пропиташе родителямъ.
— бэ нямаламби; люблю родителей.
— и оинагань; трауръ по родителямъ.
— хуньчихинь; родные, родствен*»