* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
¦э1;
— 216 —
¦ai; до; irt;
просвещаю, разъясняю, растолковываю.
—- мэ бадарамбумби; пространно, подробно объясняю, раскрываю.
— мэ ярхудамби; руковожу своими советами, объяснениями.
нэй-мби; хэ, рэ, бэ; открываю (дверь, глаза) отворяю, отпираю (замокъ), отверзаю (уста)открываю— вскрываю, развертываю (закрытое, завернутое) раскрываю, растворяю, открываю казенную печать после праздниковъ новаго года (которая на праздникъ этотъ прячется), вскрываю печать, открываю письмо; прокладываю дорогу, провожу борозду, вскрываю—разпахиваю новь-землю, открываю торговлю, начинаю торговать, вообще открываю: первый начинаю что, открываю—представляю счетъкому за товаръ, раскрывается, распускается цветокъ, раз-цвЪтаю, открываю — объясняю, вм. нэйлэмби; распространяю, раздвигаю границы, пределы государства ; см. чжулху нэймби; пускаю одинъ поводъ свободнее, отпускаю, чтобъ лошадь держала голову на правую сторону.
— бумби; велю открыть и пр., открываюсь само собою.
— ХЭ ХЭЧЭНЬ; \ вновь открытый,
— ХЭ хотонь;} учрежденный го-родъ; назваше городка въ Мань-чжурш при реке чжуркучжу бира, по кит. цэюй-люрхэ, во 400 ли отъ у*Ьздпаго города : ЧЭНЪ-ДЭ, въ Мукдэньской области.
— ХЭ боо; открытый домъ для торговли, т. с. передняя лицевая часть лавки; лавка.
— хэ сидэнь, сх.нэси; раздвоенье копыта.
— мэ хафумбумби; открываю сообщение, пути, снотешя по торговле п деллмъ. ·
— мэ бадарамбумби ; распространяю, разширяю.
— мэ сувсаламби; распахиваю новь-землю.
— фи тувачи, аяимбахара-ву голофи, тарань валаха; открывши (письмо) какъ взглянул, то отъ чрезвычайнаго страха бросило его въ потъ.
IV нэо-мби; (читай: ноу) хэ, рэ, бэ, <_ ДЭ; перехожу съ места на место,