* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 211 —
¦ану; м&хъ;
- данчжань; заморская европейская люстра, лампада, круглая въ виде котла, вешаемая предъ куми-|вмн; роговая лампада, съ барапь-вгь жиромъ, ставимая предъ ку-лирамя.
- чово; индейка, одно изъ 22 на-эвашй куриной породы, см. ГО-дарга.
- чжахудай; европейское большое судно, корабли.
- чжиха; европейская монета, преимущественно: испаншй талеръ.
ушшуяь; хранилище, кладовая для Г хранения имущества, казначейство, X екладъ казенныхъ вещей, см. ИЭН-гунь и намунь.
- аоарань; запасы, склады казенныхъ вещей, запасное казначейство, сокровища,
- ж; изъ кладовой вещь взятая, казенный.
- и хачинь; разныя казенныя вещи, казенный.
- и хафань; чиновннкъ при казна« чействе, при кладовой.
- ж тэхэрэбуку; весы казенные, гЬсъ казнайчесшй, который больше рыночнаго и торговаго.
- бэ байчвмби; произвожу ревизию казначейства.
- бэ тувавяра нялма; смотритель служитель при казначействе, (присяжный).
- да асарамби; кладу въ кладовую, храню въ аазначействе.
- да афабумби; сдаю въ казна-чеёггво.
- да баргямби; принимаю въказ· иачейство.
- да бввэнби; \ доставляю
- да баньчжимби; } представлю въ казначейство.
- жкэнгунь; государственное каз-вачейство, казна.
— намуси; присяжный служитель при казначействе.
намури; пятна на зеленой коре ко-y вопли, пенька, снятая съ кононли и не вымоченная, изъ которой приготовляется иосконина; вм. НЭМу* ри; см. вэхэ яха и намури. намуру; сводъ въ печи, пещера (погребъ, пещера), намви; потникъ,- войлокъ подклады-*7 ваемый подъ седло.
З^намву лохо9 (по кит. вудао; т. о.
маньчж. слово: намунь, и кит. •V ку, соед. вместе), холодное ору-?? яае, мечи, копья и пр. хранящееся Я въ арсеналахъ и выдаваемые сол-датамъ въ иотребныхъ случаяхъ. ЭкзаменныЙ мечь замечательной тяжести, которымъ Фехтуютъ экзаменующееся при испыташи на военную степень, намгинь; назв. плода багроваго цвета, вкуса кислосладкаго, употреб-ляемаго вместо бадичхана, где нетъ последняго, и хрустящаго на зубахъ.
намбу-мби, ха, рэ, дэ, бываю схваченъ, пойманъ, изловленъ, попадаюсь на встречу,—кстати какъ разъ попадается случай, пользуюсь случаемъ.
— ха намбухай, сх. баха бахай; какъ попало, что ни попало, за что ни схватится, какъ случится, случайно, что вздумается, что ни попадется, безъ разбору, на обумъ.
— ха намбухай гисурэмби;
говорю что ни попало, на обуиъ, мелю всякой вздоръ. ,
‘? намбурэда-мби; ха, ра; едва ID чуть схватываю, держу.
} —ка, сх. каллу мудту; чуть, •li чуть, едва не; см. 4бэ очаворо-I Г*· лама дасамэ намбурэдаха.
О — турибуха; чуть, едва не сорва-