* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 202 — (обо; ioiy; 1осэ; loco; iocy; loro; 1ода; 1оло;
Io«; ton; hm
?
С
— мактамби; перебрасываюсь шутками, забрасываю шутками, остротами, шучу, забавляю, смешу шутками, заставляю смеяться, подшучиваю.
— вава; не шутка, не есть 'шуточное дело.
1ободо-мби; хо, ро, бэ, да; шу-
/к чу, забавляю, смешу, осмеиваю,
6 * поднимаю на смехъ.
мэ эфимби; шучу, подшучиваю, смешу шуточными разсказами.
— мэ гпеурэмби; шучу, шутя говорю.
— мэ бададамби; шучу, подсмеиваюсь.
— мэ тоомби; шутя ругаю.
— мэ фирумби; шутя проклинаю, произношу заклинашя.
1обумби; страдат. отъ: 1омби.
Л iocBf см. iooca; замокъ. 4лдсадамби, хоосэдамби; запи-раю замкомъ, замыкаю.
*4 ioco; законъ (внешняя Форма внут-^ ренней правды), сх. доро ioco,
^ обрядъ, церемошя, обыкновеше, общепринятыя правила. iocOHTO; обычный, общепринятый.
— дородонь; общепринятые обряды, обычныя, обыковенныя jje??-монш, обряды, церемоши. фдоДО* Cf
iocy, см. ioco. S ? <
Iio-ro, сх, фихади; глупецъ, дуралей (ругат. сл.).
ютосава; |
ютовонь; I глУповагь- дУРаковатъ·
юдамби; ха, ра, бэ, дэ; держу въ руке что свесивши, несу не-ч брежно, пов'ёсивъ на руке, держу,
^ беру за ушки, за дужку (ведро).
Л голо; большой орелъ съ серыми йерь-4j ями, и б*лою головою, беркутъ, въ стар, книгахъ: лань, самка оле-пя, сука, свинья, вообще самка жн-вотныхъ четвероногихъ.
— иньдахунъ; меделянская соба-
ка, тибетская собака съ болыши губами и ушами.
— баймби, см. 4лу баймби.
— iOBTO аку, сх. ????? аку; ?
по себе, не въ духе, непрша безъ удовольств!я.
— юкто аку охо; сделалось ? по себе, сх. Фртэхэ, застыдилс растерялся, сталь самъ не св< отъ стыда.
— чэвахудай, кит. слов. яо-ж чуань; небольшое судно для nj вашя въ тихихъ водахъ при с
* мощи весла, привязаннаго къ кора Шдояги; сыплющаяся изъ плане искры и пепелъ, копоть на оот< ке, сажа, юдонго чжахудад, ex. ioj ^ чавахудай. ходовто; \ пестрый дятелъ, юдокту;* ) адха фюрхонь. Ф Шдочжу; назв. лютаго рогатаго з! ря, похожего на меделянскую ? баку: ЮДО, съ голосомъ. кат груднаго ребенка.
Ф io-мби; ха, ро,ньдоро, сх.Ж1 *1 мби; иду куда, ухожу, hjv к;
вместе съ другими; вм. ioHBJ уу Мби, вмещаюсь.
уй^умбд;велю идти·
&ч^гмбумби; вмещаю, вм. юм( мби.
— мбураку, вм. гомбурав юньдораку; непоместительс (посудина), невмещакнщй учс1 не вполне обучивппйся, не прнв кательный, не заманчивый.
1овош, вм. юмпи; вошло во 1 впиталась краска, окрасилось рошо, легла краска ровно, зама лось въ краску, заразился бои н!ю, порокомъ, предался чему (пь ству).
^io-чамби; ха, ра, бэ, дэ; зули свербитъ, чешется (отъ часо