* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 83 —
эмъ; эч·; эчжэ;
V ажшсоги; яазв~ горысаго, растения ?1 дааго и огороднаго, похожаго ва
О frSjyю полынь и употребляемаго китайцами въ пищу, вместо капусты.
— дадфя; назв. душистаго растете, въ роде болыпелистой мяты, sal* via hyspanica ; по друг, двшй горохъ.
эюшрэмби; хэ, рэ, дэ; говорю пустое, мелю вздоръ, вру, болтаю, f эмтэ; изъ словъ: эмутэ по одному, Jr каждому по одному, сх. ТОМЭ, каж-^ дый.
эмтэнгэри; по одному разу, одинъ разъ; каждый разъ.
ЭНТЭЛЭКИ, ex. 9МТ9 бахаки сэ-мби; хочу получить каждый разъ но одному.
isram, сх. эмхунь; одиномй, безродный, бездетный, одинъ самъ собою, безъ опоры, сирота; бобыль, одиночный, не четный (число), дробь, СХ. ТЭЙДЭ, только.
— ядахунь; одинокий беднякъ. бо-
—'хаха; одивок1Й мущивагбсздет-вый вдове цъ.
— хэхэ; одинокая женщина, бездетная вдова.
— бэФ; одиноюй, сирота, бобыль,такъ называли себя удельные князья предъ государемъ вместо: я; сх. эмхувь бЭ*.
— ОИЖЭЛЗГ; одиноко, уединенно, пусто; бЪдвякъ, голякъ, ничего не имЬюпуй.
№унЬ) см. амтунь. дяггунгэ часодонь; нортище, ку-еогъ xojhrra на одно платье, ^вхдэ; изъ слов, эму дэ, сх. эмги,
X1 за одно съ* кемъ, вместе, сово-Ч, иупво, общими силами, артелью.
— сувалянв; месть за одно, одно съ другимъ (подвергаю суду и на-
; часто, постоянно, безпре-ставн», всявдг; одно за другимъ,
несколько разъ съ ряду сх. да-хунь дахунь и, только что, то в дело что, все только, всячески.
. эчи, сх^эси, жну; правда, да, такъ, У точно такъ, подлинно, именно такъ, конечно.
— айнара; конечно, что делать? ?* какъ бы это именно сделать?
4 эчинэ; вм. энгнчн; тайно, заочно, за спиною.
^эздкэ; \ множ. сэ, сх. эсхэнь; эчигэ;* I младппй брать отца, эчимариусх. эрэчнвсари; сегодня утромъ.
? эчасэ иханв; кладеный быкъ, воль; повел, отъ эчзвэмби.
Седвэнь; множ. эчжэтэ, владелецъ, хозяинъ, владетель, владыка, обладатель, господинъ, государь, повелитель; императоръ, царь, имеющей подъ своею властш многихъ вассальныхъ владетелей; см. аб-вяшэчжэнь Господь Богъ,уХри-ст!янъ; см. чжунь и эчзкэнь; сшй эчзкэнь.
— нлимбн; делаюсь хозяиномъ въ доме, делаюсь государемъ.
— така; выставка, объявлеше о найденной похищенной вещн для узна-шя владельца, кому она принадлежала.
— дэ тоодабумби; воэв^ащаю владельцу похищенную вещь, или упла-
jHABaw за нее. эчжэкэ; усердный, внимательный, прилежный, искренно старательный. ^ эчэвэку; письмоводитель, помощннкъ ^ секретаря; журналистъ, вообще, o правитель делъ въ канцелярш при прокурорсвомъ приказе и др.; вм. ачасэбунь.
— хафань; столовачальникъ, (cjrb-дуюпцй чннъ за: айснлаку хафань, помощником^ начальника отделешя) вм. адаха худара хафань