* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ищиу; ate;
—-23
аба; жбш; «бу;
шхжщ сх аоухи; поддернись. поды-t* ? платье.
] пунь; мвож. ахута; кнтайск. слов.
V хюнъ, старонй брать, старшей въ родстве do летамъ.
I —ж бодомэ; считаю старшинство г no летамъ, а не по службе, сх. 08 Л бэ бодомэ.
гахунга; старплй; старилй сынъ
— энэнь; старшей нагледнпкъ
— пш; см. далаха хафаси. »ахушамби; ха, ра, бэ; почитаю,
принимаю за сгаршаго, оказываю уважеше какъ старшему; нарекаю кого своимъ старшимъ братомъ. ахута; множ. on,: ахунь. ахудамбп; \ ха,ра,бэ; поль-'ахучиламби; > зуюсь ирамами ^ахуньчиламби;* ' старшинстпа,пер-вевствомъ старшаго, небулучи стар-шамъ do летамъ; считаюсь стар-шаиъ въ роде, главнымъ въ чемъ, первенствую.
<>&хурамби; ха, ра, бэ; крикомъ аодъимаю зверя изъ логовища.
IXJPH хуяри; крикъ при выгоне зверя мзъ логовища.
аба; охота ловля, облавная травля мерей, обучение войска въ похо-дахъ на облаву; сх. айба, ай-бвдв, где? въ какомъ месте?
— барГЯЭСби; разъезжаюсь съ охоты, прекращаю облаву, даю отбой, аиагь къ прекращению охоты. Саха; охота, травля, облава.
— оар&мби; становлюсь |а две сто-
ва охоте, растягиваю крылья, рпи и облаве, разсыпаюсь по
• мат sa охоте, разсыпаю, раздви-\ . tm обливную цепь.
~оки»; вм. айбидэ би сэмэ; >% Hit ш% какомъ месте?
—Синъд&мбн; разставляю строй
облавы, строюсь на облаве въ по-рядокъ. развертываю облавную цепь.
— н эбэбунь; назв. черты въ книге чэвичжунь и номунь.
абала-мби; ха, ра, бэ, дэ; травлю зверей, охочусь,еду ва охоту, облаву, р— мэ мэлчжэмби; состязаюсь на охоте. · абисхунь си. айбисхунь. абишаха дабитпаха; родной по. дружбе, а не по родству, сх. дал-чжи аву; далчжараку; нетъ нужды до... не касается до.., не имеетъ отношения къ.. абидэ; вм. айбидэ. абимби; вм. айбимби. абицза на и гинь дана; адъ, тар-таръ, место заключешя умершихъ грешниковъ.
Y абу; почти, едва, чуть не... сх. му-L· шухури.
— абу охо ; чуть достало, крошечку не достало, сх". мачэкигэ мупгу-хури 0X0.
^ абуна; назв. лекарственнаго расте-A шя съ листьями, похожими на гор-У чичные, съ бледножелтыми цветами и плоскими стручьями, сеияна про-долговатее просяныхъ; araba пето-rosa (cruciferae). у абуха; ежевъ глазъ, пастушья сумка, Лч capsella bursa pasloralis (cruciferae) -if ¦ растете съ прямымъ стеблемъ и круглыми листьями, которые неспелые молодые кладутъ въ супъ вместо капусты.
— илха; рожа растете, си. тубэтъ абуха илха.
Jfj— хулха; сх. сидхидамэ абуха хулха; пойнаввый злодей, воръ. абуливабн; усталь до изнеможения, изнурился, обезсялелъ. абучиилха; проскурнякъ (цветокъ) просвирке, по другниъ: рожа, hybis-
?>·
У
COS.