* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
238
И. И. СРЕЗНЕВСКАГО,
в долженъ работать надъ собврашенъ натер1яловъ, прежде чемъ возмется за окончательный сводный трудъ.
е) ПО НАР«Ч1ЯМЪ Сербскимъ- Лужнцкнмъ.
О древаемъ языке Сербовъ-Лужичанъ печатно пона еще небьио речи; а между темъ изслЪдовать его и должно и можно. Что должно, это само собою разумеется, если только можно; а что можно, на это указываютъ съ одной стороны остатки средне-Лужндкаго нареч1я, въ которомъ соединяются черты отличгя двухъ остальныхъ нареч]й, горнаго ндольняго, а съ другой стороны—остатки древняго языка, сохранившиеся въ Ла-тинскихъ грамотахъ и летопвсяхъ, незначительные, если взять каждый отдельно (выражеше u kri volsa, записанное Титмаромъ, одно изъ самыхъ значительных!,), и очень важные, если взять НХЪ все вместе и дополнить и проверить одни другими. Имевъ возможность заняться этимъ очень мало и потому не смея говорить более, ограничусь пожелашемъ, чтобы кто нибудь другой разработалъ это обстоятельно.
Что касается до новыхъ Сербо-Лужицкихъ нарЪч1Й, изъ ко-торыхъ два, горное и дольное, резче отделились одно отъ другого н вместе съ тЬмъ получили некоторое литературное значение, то они въ отношеши къ ихъ словарному изучешю не мо-гутъ представить никакой особенной трудности —даже и потому что самого народа,, ихъ употребляющего, очень немного (около 150,000). По двумъ вышеозначеннымъ нареч1ямъ есть и словари.
По наречш горному, былъ уже довольно большой словарь почти за двести летъ передъ этимъ: это произведете А. Френкеля De originibns linguae Sorabicae liber I et II (Будишинъ, 1690, 1062 стр. въ 4-у), дань ученаго человека когда то модному Еврейскому направленш филолопи. За темъ вышло несколько другихъ, не столь замечательныхъ, а въ последнее время важный трудъ Пфуля, Горняка и Смолнра Serbski Slownik, Veodiscbes Worterbuch (Будишинъ. 1360 — 1865; 1130 стр. въ 8-у). Это словарь не подробный, ограничивающейся почти исключительно однииъ переводомъ словъ на Немецтй, безъ поя-