* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПРЕДЙ0Л0В1Е.
Начало украинской лексикограф!!!1) должно-быть отнесено in. 1596 г., когда «ди-даскалъ» ЛаврентШ ЗизанШ ТустановскШ издалъ въ Вильн^ книжку подъ заглавием!.·. «Наука ку читан», и розуигЬню нисма словенского: ту тыж о святой 'Гройци, и о въчло-веченш Господни». Въ этой азбукЪ, на стр. 1—34 второй нуыерацш, ном'бщенъ: «Лексис Сир$чъ Речешя Въкратцй събранны. II из словенскаго языка, на нростый РускШ Д1ялектъ Истолкованы. Л. Z.» :)
Въ этомъ небольшомъ словарик^ авторъ поясняегь нисколько болЪе тысячи дер-ковно-сдавянскихъ словъ словами тогдашняго книжнаго языка малороссовъ, въ составь котораго входило' множество народныхъ украинскихъ словъ, присутствующих!, и въ пояснениях'!. Л. Знзанш.
Гораздо большее значеше имйетъ появившШся въ 1027 г. въ 1иев1>. «ЛеЙ'конъ славеноросскШ и и.ченъ Тлъковате... Тщашемъ, в^д-Ьше-мъ и иждивсшемъ, малМшаго -въ 1еромонасЬхъ Памвы Берынды Протосуггела врону 1ороусалимского». Это большая книга въ четвертку, гдЪ словарь занимаетъ 475 столбцов!.. 1еромонахъ Памва Берында ничалъ свой словарь по сов'Ьту беодора Балабана, въ домЪ котораго олъ жилъ, и про-должалъ его, занимаясь впос.тЬдствш исправлешемъ я печаташемъ книгъ во Львова и Kieirb, гд1> онъ и -умеръ (1632) въ должности архитшюграфа гаево-нечерской лавры. Видя, что «широки и великославный языкъ славенскШ... трудности... словъ до вырозум1гня темныхъ мнопи въ соб-6 маетъ», Берында задался ц4лыо облегчить чтеше славянскихъ книгъ и-составилъ «въ поощренie искусн’Ьйшимъ и въ пользу снудремъ» свой словарь, поясняя «славенсм» слова тогдашней книжной рйчыо ма--аорусскихъ писателей. РЪчь эта, въ объяснешяхъ П. Бёрынды, заключаете въ себЪ слова, свойственныя славянскому и веЬмъ русскимъ нар?ч1ямъ, загЬмъ слова польшя и, наконецъ, огромное количество народнаго украинского материала. Этотъ матер^алъ
') Историческая часть этого предисловия представляеть извлечете изъ изсл Ьдо-ван'ш автора подъ заглав1емъ: „Огляд украТнсько! лекснк.оГрафН" (Записки Наук. Тов IM. Шевчевка, т. LXVI).
2) Описашекниги у Каратаева: „Описаше слав.-русскихъ книгь“, 1,271—272. „Лёксисъ" перепечатанъ И Сахаровыми въ 1849 г., во 2-мъ том'Ь его „Сказатй русскаго народа“ (стр. 121—134).
IX