* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЯЗДРА—ЙК. S3 т 'Яздра, дер, с. мн. Жабры. Вх. Лем. 488. 'Язе, м. Д-Ьтск. Языкъ. 0. 1862. IX. 119. Явив, ка, м. 1) Языкъ (часть тФ.ла). Що вимовиш язиком, того не витягнеш г волом. Нои. № 1105. Зд?сь ошибочно: колом). Язик висолоплюе. Стор. I. 17. Вталив язик собака— душно. Харьк. Язи-че, язиче! лихо тебе миче. Ном 1103. ????? тебе за язйк не тяг. Никто тебя не принуждалъ говорить. Прикусйти язика. Замолчать. Нои. № 1126. Въ тогь же зна-ченш: укусйтися за язйк. Менг слова про-мовити не вгльно при батьку: тглько намечусь,—усг моргають г кивають, що треба мет за язик укусйтися. MB. 11. 86. Щоб тобг язик усох! Вранчивое по-желате. К. 4P. 184. Ненйче язикбм ко-рбва злизала. Пропало безсл$дио. Я пого-ргв, уся"худгбонька пропала, некаче язиком корова гзлизала. Гйб. Жмйй язйк. а) Скотина, животное, б) Дитя, в) Ш-медъ, иностранецъ, баринъ (какъ говоря-пцй на чужомъ язык·!). Та.и така теня, що вже пан—тмий язик—та й той плакав. Нои. № 9250. 2) Языкъ, р'Ьчь. См. Мова. Згбралися до тебе усгх язикгв люде. К. (О. 1861. Ш. 6). 3) Народъ, национальность. Туди (в Чорноморш) всякого язика находить. Г. Барв. 329. 4) Языкъ, шгЬнникъ, отъ котораго добываютъ необходимый св^д^щя о непргятел'Ь. К. 4P. 142. За Дунаем та за ршкою язика поняли: „Ой скажи нам, та турчине“.... Грин. III. 604. 5) Часть бгйного ключ?, состоящаго изъ двухъ йластинокъ: на концЪ 6oiie длинной прикреплена такъ, что можетъ свободно двигаться, короткая, которая и называется язиком. Шух. 1. 94. б) Рыба=Язь, Leuciscus idus. Вх. Пч. II. 19. Ум. Язичйн. Язиватий, а, е. Болтливый. Язиката баба. Язичннк, ка, м. Раст. Gphioglossum vulgatum L., безилодная вая. ЗЮЗО. I. 130. Явичок, чка, м. 1) Ум. отъ язик. По-мовчи, язичку, кашки дам. Ном. J6 1108. Язичку, язичку! маленька штучка,— велике лихо робиш. Ном. № 1104. 2)=Ко-|док. Шух. I. 229. 3) мн. Раст.: a) Plan-tago lanceolata. Вх. Пч. 1. 12; б) Veronica longifolia L. ЗЮЗО. 1. 141. Я81баба, би, ж. 1) Ведьма. Вх. Уг. 278. См. Яга, язя. 2) Гусеница Bombux rubi. Вх. Уг. 278. Яз1вёць, вця, м. ? Ми з моею саме да> язгвия доходили, вертались а Лубень. Сим. 238. 'Язь, язя, м. 1)=Яз. Г. Барв. 471. 2) Рыба: Leuciscus idus. Вх. Пч. II. 19. Idus melanotus. Браун. 28. Язюк, ка, -и.=Язь 2, Leuciscus idus. Вх. Пч. II. 19. 'Язя, яз1, ж. 1 )=Язюк=Язь 2. Leuciscus idus. Вх. Пч. II. 19. 2)=Гадюка, Ре· lias berus. Вх. Пч. II. 17. ЕЗ. V. 95 3) Злая баба. То язя з пекла родом Ном. № 2900. 'Яй! межд. 1) Выражаетъ удивлеше. Желех. 2) Выражаетъ боль. Желех. 'Яйкати, каю, еш, гл. Кричать яй, жаловаться, охать. Желех. 'Яйко, ка, с.—Яйце. Твоя бабка i моя бабка продавали разом яйка. Ком. Пр. J6 1027. , Яйкотки, кочу тиш, гл.=Яйкати Желех. Яйцё, ця, с. 1) Яйцо. Носиться, як курка з яйцем. Посд. На' яйцах течений. Рудч. Ск. II. 2. 2) Яичко (въ поло-выхъ органахъ). 3) мн. Яйця. Родъ игры въ мячъ, который катятъ по вырытому въ. земл'Ь ряду ямокъ; въ ту ямку, въ которой остановится мячъ, бросаютъ камешекъ, называемый яйцё. КС. 1887. VI. 461. 4) Чбртове яйце. Неразвитой грибъ, Phallus impudicus. ЗЮЗО I. 131. 5) Котяч| яйця. Раст. Gleclioma hederacea L. ЗЮЗО. Ум. Яечко. На Похвалу птиця похвалиться, первим яечком. Ном. Лг 425. Яй, нар. 1) Какъ. Вода чиста, як сльоза. ЗОЮР. I. 147. Добре, як у Бога за дверима. ЗОЮР. I. 147. О, як болить. мое серце, а сльози не ллються. Котл. НП. 339. Як вас маемо звати? Харьк. Як ти пгдеш, що такий дощ? Харьк. Як крикну я: Тгбрещеш1 Стор. М. Пр.. 47. Як дам ляща тобг я в пику, то тут тебе лизне г чорт! Котл. Ен. I. 83. Як глянув господарь г зо зла аж посингв. ?.??6. Як на 1м’я. Какъ по имени, какъ. зовутъ. Забулась, як на гм’я того пана. MB. 1. 138. Як ся Maeui? Какъ поживаешь? Здоров, Еоле, пане-свату! ой як ся маеш„ ш живет? Котл. Ен. I. 7. Hit ось. Какъ. вотъ, вотъ и. Тут тглько що перемолив-ся Еней г рот евгй затулив, як ось гз неба дощ.полцвея. Котл. Ен. II. 33. Як мйе бути. Какъ быть должно. Набггла /уля, 84*