* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
? ? I,
Щабёль, бля, м. .Перекладина въ передвижной лестниц7!!, такие въ полудрабку. Рудч. Чп. 250. Чуб. VII. 403. Упала з драбини, гцабель уломивея.
Щаблюватий, а, ?. Худой, съ выдающимися ребрами. Щаблювата кобила. НВолын. y. f
Щаблястий, а, е. Им^ющШ щабл|. Желех.
Щава, ви, ж. 1) Щавель, Ruraex. Вх. Пч. II. 36. 2) Кислая жидкость, сваренная изъ молочной сыворотки или ХЛ’Ьб-наго квасу, xfltoHuxb зеренъ, сухарей и квасцовъ,—въ ной варятъ шерстяныя нитки прежде окраски ихъ кошенилыо. НВолын. у. 3) Кислыя минеральныя воды. Вх. Лем. 487.
Щавёль, влю, м. 1) Раст.: а) Щавель, Rumex Acetosa L. ЗЮЗО. I. 131. To-же: щавель наський. ЗЮЗО. I. 178;б)—водяний. Rumex Hydrolapathura L. ЗЮЗО. I. 134;
в)— гороб’к'чий. Ruraex Acetosella. ЗЮЗО.
I. 134; г)—горобкний. Rumex crispus L. ЗЮЗО. I. 134; д) —заячий. Oxalis acetosella L. ЗЮЗО. I. 130; е)—кГнський. Rumex obtusifolius L. ЗЮЗО. I. 178. Rumex crispus L. ЗЮЗО. I. 134, 178. Ум. Щавлик.
Щавёльннй, a, e. Щавелевый, щавельный. Желех.
Щавидуб, ба, м. Имя сказочнаго героя,
.который, благодаря своей chie, могъ сламывать дубы. Чуб. И. 229.
Щавйти, влю, вйш, гл.=Чавити.
Щав1Й, вш, .«.=Щавель, Rumex Acetosa. Вх. Пч. I. 12.
Щавлик, ку, м. Ум. отъ щавель.
Щавнйк, ку, м —Щавель. Каменец, у.
Щавух, ху, м.—заячий. Oxalis Acetosella L. ЗЮЗО. I. 130. См. Щавель заячий.
Щав’ян, uf, м. Родъ растенгя. Пшли
дгвчата по грицики на доли та по щав'я-ни. Грин. I. 31.
Щадйти, джу, дйш, гл. 1) Сберегать. 2) Щадить. 1, безбожний, свого сина не щадить. Чуб.
Щадливий, а, е=0щадвий. Вх. Лем.
487.
Щадний, а, е=0щадний. Желех.
Щаднйця, Ц1, ж. Сберегательная касса.
Щадшсть, ности, г».=0щадн1сть. Желех.
Щадок, дку, м. Потомокъ. Желех.
Щакати, каю, еш, гл. Раскалывать (дерево). Не рубай, не щакай зеленого дуба. Гол. II. 553
Щамба, би, ж. Большая щепка. Вх. Лем. 487.
Щамбити, блю, 6ие, гл. Щепать.
Щанб’я, б’я, с. соб. огъ щамба. Вх. Лом. 487.
Щаелнве, иар.=Щаслйво. Най вас Бог щасливе проводить. Ном. J6 11885.
Щасливий, а, е. Счастливый. Не родись багатий, а родись щасливий. Поел. Вгпхав на нивоньку в щасливу годинонь-ку. Чуб. Ш. 238.
ЩаслйвЕги, влю, виш, гл. Осчастливливать. Благословля Господь покгрних, великих г малых щасливить. К. Псал. 265. Щасливить поглядом г поглядом карав. К. МБ. ХИ. 269.
Щаслйво, нар. Счастливо. Вони зачали жить добре, щаслйво. Рудч. Ск. I. 92. Пуощавай!—Шасливо!—такъ прощаются. г Щасний, а, е=Щасливий. Не родись красна, та родися щасна. Ном. № 1674. Нехай Бог дав тобг тепер щасну годину. Г. Барв. 181. Ой рятуй нас, милий Боже, посилай нам щасну долю! К. Псал, 270.
Щасниця, ц1, об. Счастливецъ, счастливица. MB. II. 135. Як вводилась щасни-