
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Atfii— 288 Atfc— кже по кгупетьскямоу рножью ходеть — ?? ??? ’????????? ?????????? ?????? (ib. д. 176). 2) ???? — морской бе-регъ. Въ вопросахъ и откЬтахъ Сильвестра и Антошя (Син. сп. 1512 г. л. 54): еже по яоукхиъ н Брегомъ океан* ж(воуц|е — ???? ???? ?????? ??? ??-?-?? ??? ??????? ??????? ???????. Выраже-Hie „луку моря“ не разъ встречается въ летописяхъ. Суть горы зайдуче въ луку моря (Лавр. 227). Подъ 1169 г.: Богъ же (князя Михаила) избави отъ смерти, якоже и преже въ луцгь моргь (Лавр. стр. 342; ср. Ип. подъ 1172 г. стр. 104). Жуку является въ род. двой-ственнаго для обозначешя обоихъ бе-реговъ залива. Изъ этихъ двухъ словъ составилось одно лукоморье. Подъ лу-коморьемъ въ лЬтописяхъ разумеется изгибъ Азовскаго моря, вдавшШся въ материкъ. Слово лука лингвисты сбли· жаютъ съ латинскимъ lacus, lacuna и греч. ?????? (Будиловичъ, Первоб. сл. стр. 25). (Ё. Барсова, т. III). Лука также означаегъ изгибъ у седла. АЬкдбнобати == поступать коварно, съ хитростно, коварствовать, ЛУкдБОМ^дрш = мудрствуюпцй съ лукав-ствомъ. Мин. мгьс. окт. 17. Л^кдБоУд'Иф^н’й == здый умыселъ, зловредное намереше. Прол. гюн. 26. А^кдытш == коварство, хитрость (Пс. CXL. 25). ЛУк?кын — (???????) = злой, коварный; назвате дгавола; око лукаво, завистливое око; зависть (Марк. 1, 22. Mo. 20, 15); время лукаво, время злое, несчастное (2 Макк. 1, 5); днге лукави (?? ?????? ???????), дни злые, опасные (Ефес. 5, 16). Доукарево = извилисто. Аоукатн — лукавствовать. A^KOKAHIf = излучина, кривизна. Соб. 154. А^кокдти = тоже,, что лукавствовать-Прол. дек. 7. Лувояор1е = морской излучистый берегъ *(отъ слова лука—кривизна, излучина). Въ Раевской летоаиси упоминаются половцы лукоморсш: „Посла Святославъ къ Рюрикови, река: се ты снимался съ Половци съ Лукоморскыми“... „И посла Рюрикъ сына своего Ростислава про-тиву Лукоморскымъ“. (Ист. Карамз. Ill, прим. 74). См. выше Дук*. Аоукоиосын = кривоносый, горбатоносый. Доу корявый = извилистый. Доукость = узда. Доукоть = петля, колесо. Aoyicoib = льстецъ. А^к^ти = лукавить, хитрить. „Онъ же мневъ, яко лукуетъ имъ купецъ, и умолча“. (Прол. 7 дек.). А^К1=лукъ, оруж1е. Въ древнихъ перевод-ныхъ памятникахъ слово это отвёчаетъ греческому ?? ?????,—arcus. Такъ, въ книгЬ „Пророковъ“: лоукъ и щитъ въз-мутъ (Iep.YI. 23). Здесь ?? ????? передается и словомъ рожанецъ (Ис. XL. 7. Опис. Син. p. I, стр. 90). Въ летописяхъ слово лукъ впервые встрёчаемъ подъ 1095 г , где читаемъ: Ольбегъ-Ратиборичъ, приимъ лукъ свой и наложивъ стрелу уда-ри Итларя въ сердце (Лавр. стр. 220). Достойно вниматя, что луки называются рожанцами и въ нашихъ летописяхъ: стрельцемъ же... идущимъ и держащимъ въ рукахъ рожанци свое и наложив-шимъ на не стрелы (Ип. лгьт. 186). (Е. Барсовв, т. ??). Лукъ въ руцп>= 1) Цветущее здоровье. (1ов. 29, 20). 2) Образъ победоносной силы еванге-Л1Я. (Ап. 6, 2). Доукъ = мера земли (лукъ содержалъ въ себе две обжи, а обжа имела въ себе длиннику 126 и поперечнику 32 сажени). Аукъно = лукошко, мера сыпучихъ вещ. Доуинииъ=преступный, злодЪйскШ (Микл. ). Луна небесная=твердь. Лунннкъ = таблица указашй рождетя и ущерба луны. Лундышъ = Лундское или английское сукно. (Савваит). aVhhthiA = быть подвержену болезни, свойственной лунатикамъ. Толк, еван-гелге 106. лУницд = ожерелье, на подобхе луны устроенное. (Исаш 3, 18). Л^н о кЬш = немощь женская, по месячно бываемая, месячное. Потреби. Фил. Л$н( стк)УюсА — (???????????)= делаюсь лунатикомъ, страдаю лунатизмомъ (Сен. 29 п. 4 тр.). Доумь = коршунъ ; алчный, жадный чело-векъ Аоуиикъ=имеюпцй опущенную голову, унылый (Миклош.). Доупехь = грабежъ, похищете (Миклош.). Доупннарь = дикое яблоко. Доуска, доуспа = скорлупа, шелуха (Микл.). Доусмокеинк = шумъ, стукъ (Миклош.)', хоуси&тн —издавать шумъ.