* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
280 Лбы— Лкы (на церкви) — главы пер к. куполовъ. Лг^ — (фги?(о)=обманываю. Де, дт == еле. Левашкн = сдобный пирожекъ овальной формы съ ягодами или вареньемъ (До-мостр.). Л^ккей = одинъ изъ 12 апостоловъ, прозванный ваддеемъ, носившей и третье имя 1уды 1аковлева, писатель соборнаго послашя. ??&??^,??% == зверь большой (1ов. 40. Исаш 27. 3 Ездр. 6, 49). По мненш однихъ, крокодилъ, а по толковашю другихъ— китъ. Григ. Богосл. es 1 сл. на Бого-явленге. AEkihho колено = потомство Лев1я, назначенное БОГОМЬ служить при СКИН1И и исполнять друпя выспля служешя среди евреевъ. Оно состояло изъ трехъ пле-менъ: Каавова, Герсонова и Мерарина, по числу сыновей Лев1Я, и делилось на три степени первосвященниковъ, свя-щенниковъ и левитовъ. Въ обетован. земле оно было поселено въ 48-ми го-родахъ и содержалось начатками и десятинами отъ всЬхъ доходовъ народныхъ. ????? = третШ сынъ 1акова, родоначаль-никъ левитовъ. Въ пророчестве 1акова къ Левш были обращены обличительныя речи за поступокъ Лев1я съ жителями Сихема (Быт. гл. 34), но когда, во время поклонетя тельцу, потомки Лев1я раскаялись прежде всехъ и перешли на сторону Моисея, то имъ было дано срящ. право — служить при скин in (Исх. гл. 32. Числ. гл. 3). ?????* = третья книга Моисея—законоположительная По еврейски называется по первоначальному слову: Вайй кра— „и воззвалъ“, иначе называется: „Тора коганимъ“ — „законъ жрецовъ“ и „Тора гак-карбаногь“—„законъ о жертвопри-ношетяхъ“. Книга Левитъ написана въ 1-й месяцъ второго года по выходе ев-реевъ изъ Египта (Исх. 40, 17. Числ. { 1, 1), около Синая, съ целда дать законы относительно служешя ветхозавет ныхъ жрецовъ. Въ кн. Левитъ 27 главъ. Назваше левитъ носили лица, составлявши! третью степень ветхозаветной iepapxia, помогавшая священникамъ для служешя при скинш (см. подробнее Числ. 8 гл.). Срокъ обязательна™ служешя левитовъ продолжался по Числ. 4, 3, 23 и 30 по еврейскому подлиннику (см. русск. Библ.) отъ 30 л. до 50, по 70 Лед — и по славянскому тексту въ гЪть же местахъ отъ 25 л. до 50. Въ Числ. 8, 23 25 во всехъ текстахъ оть 25 л. до 50. При Давиде потребовалось много левитовъ, поэтому допускались къ левит-скому служешю съ 20 летъ (1 Пар. 23, 27-28). После 50 л. старики-левиты могли помогать братьямъ въ скити сви-д-Ьтя держать стражу (Числ. 8, 26) (см. подробнее въ Словарп къ парим. В. Жебед.). ?????????* — (???????)—левить (ср. 5 н. чет. на Г. в. 1). ???????? или леккдсъ—составь,сделанный изъ толченаго мелу и клею, иконописцами подъ краски употребляемый. Прол. септ. 26. ??????? = прияадлежащгй, свойственный львамъ (Дан. 6, 16). М&г— (????) = левъ, царь животныгь, сильное хищное животное (Числ. 23, 24); символическое животное, съ которымъ изображается евангел. Маркъ, начинающий евавгел^е сказатемъ о проповеди 1оанна Предтечи, котораго гласъ раздавался какъ голосъ льва, вошющаго въ пустыне. ЛЕгдн1?=лежаше, или опочиваше. Служб, препод. На земли леганге. Легат® — (лат ) = посланникъ Мате. Власт. въ предисл. ???????—(лат.)= отрядъ войска, содержавшей около 6000 человекъ. Легкосердье = незлоб1е (Стослов. св. Геннадия). У Миклошича это слово переводится латинскимъ levis animus, которое можетъ означать и легкомъкше, беззаботность. Легкотд = легкость, легкомькупе. Еда что убо легкотою дгъяхь? 2 Кор. 1, 17. Легко^мныЙ = легкомысленный, неосновательный. Ефр. Сир. 513. Seron = легкость. ???^·? = легко, слегка. Легчлтиса = убавлять груза, тяжести, облегчаться. ??????? = легкость, облегчеше. Номо-кан статья 27, 11. ЛЦд-> или ладд и ладина=поле, село, весь; место травою поросшее, наприм. Apieea леда значить Марсово поле, площадь. Прол окт. 3. Ледке = едва (Миклош ). Ледокидный = подобный льду. Премудр. Сол. 19, 20.