
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
272 ?- Крокопшцл и крокопнкя!,* = мушгель, Тирань, немилосердый, безчеловечный, тющШ кровь человеческую. (Прем. Сол. 12, 5). Еровоптцевъ отъ среды святыни твоея. Прол. мая 9. Когда надлежало язычникамь утверждать клят вою договоръ, то они испивали кровь не только безсловесныхъ животныхь, но и человеческую, какъ напр, хананеи, и отъ нихъ научились 1удеи. Псал. 105. Подъ именемъ же святыни разумеется священнодейств1в, т. е. жертвоприно-шеше, оть коего оставпйяся части сами приносители отведывали по обычаю языческому, какъ видно у Саллюст1я о Каталине. Кдо&ошАшй = алчущШ крови. Прол. дек. 8. ?^?&??^?????? = пролиие крови, закла-шеживотныхъ при жертвоприношеюяхъ. Крокогм^шЫ'й = телесное совокуплеше съ лицомъ, находящимся въ близкомъ сродстве. Тягчайппй грехъ противъ седьмой заповеди Божьей. (1 Кор. 5, 1). Каокстч1н1?— (?? ??????????) = течете крови (С. 16 п. 9, 2). Крокнын—(6 ??? ???????)—кровавый, изъ крови состояний (Ав. 5. п. 9, 1); одной съ кемъ крови, напр, кровное родство Кбоьоточйкый—(?????????)=??????)?];?8 кровью (Ьо. 23, п. 6, 4); кровоточивая страсть—болёзнькровотечетя. (Пр. 0. 26 л., 114 об. ср.); к. жена, родильница (Поел. 1ер. 28); кровожадный (Пр. я. 24, 2 л. 51, об. ср.). (Невостр.). Кйокоады^ь = кровожадный, кровотйца (I. 12, муч. п. 4, I; Пр. н. 20, 4 к ). Кровъ = кладь, сокровище (Буслаевъ). Кбок* — (?????) == палатка, шатеръ (Евр. И, 9). Кцокь— (а^а)=жизнь (3 цар. 2, 37, 22,38. Суд. 9,24); кровь неправды ею — кровь, неправедно имъ пролитая, неправедное кровопролитие, убийство его (3 цар. 2, 32); кровь гроздья, или гроздова (???? ????????), сокъ виноградный, вино (Быт. 49, il. Втор. 32, 14. Сир. 39, 32, 1 Макк. 6, 34); (??????), сукровица, гнилая кровь, ядъ (С. 30, п. 3 тр. 1); кровь въ знаменге (?? ???? ?? ??????. Исх. XII, 13). Кровь была знамешемъ на домахъ. Конечно, Господь зналъ Своихъ евреевъ и безъ особенныхъ зна-ковъ; эти знаки нужны были для нихъ самихь; они поддерживали ихъ духъ и свидетельствовали имъ, что Господь не Kptf- поразитъ первенцевъ ихъ „ Между кровью и кровгюи (Втор. XVII, 8). Это вы-ражете указываешь на затруднеше въ уголовныхъ делахъ, напр. убШство совершено намеренно или не намеренно; иногда кровь означаешь естественнаго, поврежденнаго грехомъ человека, тоже, что плоть (Мато. 16, 17; 1оан. I, 13). K&OCHIC = насечка на теле, язвина (Лев. 19, 28). Крокд—(греч. ?????^-утокъ, основа ткани, ткань (Лев. 13, 48). Kpoc* = чрезъ, сквозь (Миклош). Крондо = мечъ, ножъ, резецъ (Миклош.). Кроковятый, кроковястын — развесистый. Крокоргакъ = курчавый, кудрявый (Микл.). Кромя = край чего-либо, кусокъ (хлеба). Кромндик (????????) = лукъ, луковица (MiMos). Кромь = укрепленхе, замокъ (Миклош.). Кромьмын — внешнШ. KpoM't—(????) = безъ (Син. въ нед. сыр. ирм. гл. 2, 4 осм. 5); сверхъ, выше. Кромгеытнк (???????)— отсутствие (Микл.). KpoMiruiHIH (????????) = внештй, наружный (??. 8, 12), иначе пер. внгьшнт (въ Суб. 4 н., чет. п. 8, тр. 3). Кропя, кропхн — капля (Миклош.). ????????—(?????????)=орошете. 1ю. 22, п. 6, 20, 12 ?., 1 п. 7, 4). Кроплетя идольская—про лгягае крови закалае мыхъ животныхъ въ приношенш жертвъ куми-рамъ. Мин. мгъс. гюл. 9. Кросно = 1) навой; 2) ткань. Кротяфн — (греч ????????) = виски. Кротом ый = отколотый. Кроторъ — антоновъ огонь. Кцотостнын == соединенный съ кротоетш, растворенный кротоетш. Кротость—(???????) = иногда значить: слабость, изнеможете. Крочнтнся = корчиться. Крошьня, крошьин1|я — корзина, кошница (Мик.%.). Kpoqie = сокровище. Kuoh>iA = делаю насечки на теле по суеверному обычаю языческому (3 цар. 18, 28) (Невостр.). Кругъ. — На церковно - богослужебномъ языке этимъ словомъ называется собра-Hie церковныхъ песнопетй, обннма-ющихь собою известный перюдъ времени, или богослужебныхъ книгъ, также удовлетворяющи&ъ потребностямъ определенна™ перюда (годового) времени и проч. Такъ есть, наприм., кругъ цер-