* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
258
Кол— —
и конница его. „Колесница“ разумеется военная, а „конница“ ?????? — колесничные кони; колесничныя войска у древнихъ народовъ составляли самую могущественную силу государства въ борьб* со врагами. Елисей въ своемъ скорбномъ восклицанш называешь прор. Илт колесницею и конницею царства Израильскаго въ смысле охранительной и нобедоносно-поборной на враговъ силы, теперь удаляющейся отъ Израиля. Та-кимъ восклицашемъ царь 1оасъ опла-кивалъ отшеств^е изъ Mipa самаго пророка Елисея (4 Цар. 2, 12. 13, 14)
Кол??НИЦ?Гонйт?л& =тотъ, который пра-витъ колесницею. Колесницеготтеля Фараона погрузи (Ирмосъ 1 гласа 8).
Кол?гнйчникъ = едущШ на колеснице (1 Цар. 8, 11); кучеръ, погонщикъ.
Колешьце = хлебецъ.
Коли — (????, quando) == когда.
Коликд — (греч. xoXi?a)=Kyiua, палатка, шатеръ.
Коликицд = шалашикъ, хижинка. Прол. окт. 3.
Коликник* = кущникъ, шатерникъ, делатель палатокъ.
Колико — (??????) = куия, сочиво, пшеница или рисъ, сваренные и приправленные медомъ или сахаромъ, а иногда смешанные съ яблоками, черносливомъ, изюмомъ и проч. Приносится это коливо или въ честь какого либо святого или въ память усопшихъ. Пшеница и плоды, приносимые въ память усопшихъ, озна-чаюшь, что умерпйй воистину опять воз-станетъ изъ гроба, ибо и пшеница, по-севаемая въ земле, и плодъ, полагаемый въ землю, сперва истлеваютъ, а потомъ приносятъ обильный, зрелый и совершенный плодъ. Медь и сахаръ, употребляемые въ купи, означаютъ то, что после воскресения ожидаешь пра-вославныхъ и праведныхъ не горькая и прискорбная, но сладкая, благо приятная и блаженная жизнь въ небес-номъ царствш. Коливо или кутёя, приготовляемая изъ зеренъ, выражаетъ веру живыхъ въ воскресеше умершаго для лучшей жизни, подобно тому, какъ зерно, брошенное въ землю, хотя подвергается тхЬнш, но за то возрастаетъ въ лучшемъ виде. (Пов. Скриж.).
Колиаей=амфитеатръ въ Риме, вмещав-шШ до 80,000 зрителей. Построенъ при
Код—
Becnaciane и Тите Место страданий христ мучениковъ, которыхъ предавали тамъ на растерзание звёрямъ.
Коднкдштн = сколько разъ.
??????? == сколь велишй, сколь мнопй, скольшй (Деян. 9, 13; Лук. 24, 5).
????????—^оаах1^)=сколькоразъ (Сир.
20, 17)
КоДНМОГОТКОрЬЦЬ, КОДНМОГОШЬЕЫ)Ъ=ДелаЮЩ1Й шатры, палатки.
Коднтка = заклаше, y6ieHie..
????? - (??????, cisterna)=flMa, ровъ, ко-лодецъ (Еккл. 12, 6)
??????????—u