* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
250 Кик— надобно, прикреплялась къ ней. (Сав-ваитовъ). Кнкатн (См. Олово о полку Игоревгь)—алоъо звукоподражательное. Выражая звуки ги-ги, ге-гей, ки ли, ку-ку и т. п. оно принимаетъ формы—гнклтн, генкатн, кипяти. кукдтн, коконлти и т. п. Звуки ге-гсй, ги-ги, вызываемые энерпей воли, въ особенности служатъ къ понукашю и понуждсш'ю воловъ или коней рабо-тящихъ; отрыгаемые же подъ давлень емъ тяжелаго чувства, служатъ къ вы-раженёю внутренняго гореванья, въ особенности же звуки ге-ге, гугу. Такимъ образомъ, смотря по соотношешямъ, глаголъ этотъ значить или погайкивать на кого или же кряхтгьть самому, понукать кого гикангемъ или же издавать унылый жалкШ голосъ, горевать и плакаться, подобно кокошЪ горегорь-кой. (Е. Барсовъ, т. III). Килимъ (перс., татар, конеръ, по.гьск. kilim, kilimek)= гладкШ полосатый ко-веръ; иногда — настольное покрывало. ( Обл. слов. 82). Кнмкмъ—(???,?????) = кимвалъ, музыкальное opyiie (2 Цар. 6, 5, 1 Пар. 13 8. 15, 16. 19, 28), состоявшее изъ двухъ металлическихъ кружковъ или та-релокъ, которыми ударяли одна о другую; употреблялось во время празднич-ныхъ богослуженШ въ храмЬ. Отъ величественна™ и громогласнаго звука, издаваемаго кимвалами, они назывались кимвалами восклицат · (Пс. 150, 5). Кимвалами Григоровичъ-БарскШ, известный паломникъ, называетъ церковные колокола. (Нов. Скриж. стр. 498). Кнминъ—(греч.) =тминъ (трава). (Мате. 23, 23). Кнндмонг-, кимндмонг—(греч.)= корица (Исх. 30, 23. ПЪсн. 4, 14. Синакс. въ велик, среду). Киндякъ = бумажная набойчатая ткань. Въ начале XVII столетия цена ея была „по 40 алтынъ киндякъ“ — мбры неизвестной. Киндякъ употреблялся на подкладку одеждъ. (Савваитовя). Кнннфесъ = мошки, комары. Киноварь—химичесий составь изъ ртути и серы, дающШ краску краснаго цвета. ???????— (?????????)=общежипе, обитель (Пр. О. 29 л. 122. Д. 29, 3, 1 ц. 2, 1). Khhoria^i —(?o?vo???p???)=нaчaльникъ общежительной обители (Прол, С. 24, 2). Кнф— Кинонйкъ — (греч. ?????????? — общШ, входя щШ въ общеше) = причастенъ, стихъ, заимствованный (большею частно) изъ пророковъ, который поется на литургш во время раздроблешя Агнца и причащешя священнослужителей после пропетая едтъ святъ, единз Господь..¦ (Нов. Скриж. ч. II, гл. 7, § 68). Кину^л — (??????) = родъ лиры или гитары,—музыкальный инструмента, изда-ющШ звуки THxie и томные (1 Мак. 4, 54). Киперъ или альканна=благовонный ку-старникъ, родина котораго въ Индёи и Египте. Цветы кипера имеють ту особенность, что выходятъ длинными пучками, на подобие виноградной кисти, съ беложелтыми, очень благоухающими цветами. Любимые цветы восточной женщины. Изъ высушенныхъ, вываренныхъ и истолченныхъ листьевъ приготовляются лучппя румяны (Пес. песн. I, 13). Кипяти - (????) = течь, вскипать. Выражеше: „киптьти млекомз и медомз“ (Исх. 3, 8); означаешь землю обильную всеми произведешяии. Кнпъ = изображете, образъ. Кнрд - (греч. ?????)= госпожа: киръ—гос-подинъ Кир1ав-1аримъ — (евр. городъ лесовъ) (1 Цар. 7, 2; 2 Цар. 6, 2) — городъ, въ колене 1удиномъ, въ которомъ, въ доме Аминадава, стоялъ ковчегъ завета, принесенный изъ Веосамиса. Кир ie, елеисонъ—(греч. ????? ???????)= Господи, помилуй; въ древн. памятни-кахъ писалось керьд*шь, киро.ч-ксоу. ! Khji'hih или К?Ир'|'нж=имя римскаго правителя Сирш (Лук. 9, 2). Кита = неупотреб. слово, гороховина, вырванная пучкомъ. Богемск. kytka, kytic—пучекь цветовъ Слово кисть -ветвь съ какимъ нибудь плодомъ, одного съ этимъ корня, по мнешю Шамкевича. Китайка=1пелковая ткань, особый родъ тафты. Китоврасъ=мшическое животное въ апо-криеич. литературе, тоже, что у гре· ковъ кеатавръ. Кйгтуь = лимонь. Кит* — (?? ?????, отъ ????? — 31яю) = страшилище, чудовище, всякая огромная рыба, китъ (1он. 2, 1, 11). КнфА =такъ названъ былъ апостолъ Си-монъ, братъ Андреевъ, Спасителемъ