
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
227 Иск— — Нскрь = точно, согласно, близь, подл*. Толк ев. Марк. 2. Нскрьопытанню = прилежаше. (Milclos.). HcK?tKH&TH, НСКрЪПНлТН, HCh'ptllITH = отвердеть, оцепенеть, окоченеть. Нскратдтн = исковеркать. Искоуднти = осмеять, обидеть. ИскУпити — (???????) = выпускать на волю за выкупъ, избавлять, искуплять, освобождать. Въ Исх. 1В, 15. сказано: „всякого пёрвемцк сыножъ ионръ нскипкю“. Мать первороднаго должна была въ 40-й день явиться вместе съ нимъ къ святилищу и заплатить за него жрецу въ 5 сиклей выкупъ (около 2 руб 50 коп ). Въ этомъ состояло иосвящеше Господу и выкупъ служилъ знакомъ освобождения первенцевъ отъ повинности, наложенной потомъ на левитовъ (Числ. 18, ^ 15—16). Иск№пл{н)'[ — выкупъ, избавлете отъ рабства. Особенно подъ этимъ словомъ разумеется совершенное I. Христомъ дело нашего спасешя, избавлешя Его страдашями и смертью рода человече-скаго отъ греха, проклятия и смерти. Иск^пг—(?? ??????)=??>?????, возмезд1е (Лев. 25, 24). Некого = чистое золото. Иск^?НТ?Лй — (??????????) = испытатель, наблюдатель (1ез. 6, 27); д1аволъ. ИскУ?ИТИ=прелыцать, соблазнять, обманывать, испытывать, дознавать (1ак. 1, 13) Да тя искушу въ веселм и виждь во блазгъ — испытаю я себя веселгемъ, попытаю насладиться добромъ (Еккл. „ 2,( 1). _ HckViom$:knaa = знающая мужа, замужняя. Искусный— (<5????0?)=?0????????8, опытный (1ак. 1, 12); достойный одобрешя (Рим. 14, 18): (????????), опытный, сведушШ (Н. 12 на Г. в. по 3 п. ик.). (Невостр.). Нск^сстко=опытность, верность, уменье, ловкость. ???&% — (?????) = 1) искушете; 2) испы-тате; 3) грубая монашеская одежда; 4) грабежъ, разбой; 5) время первона-чальнаго послушатя до пострижен1я въ монахи. Нскоутятн = чистить, очищать. Лск^шдю — (????????) = испытываю (1 Кор. 11, 28); познаю (Фил. 7, 10); одо- Шп— бряю (1 Кор. 16, 3); раздражаю (Псал. 77, 56); (?????????), желаю узнать; (??????), различаю, зиаю, изелёдываю (Син. въ 1 нед. чет.). — (?????) = опытъ, покушеше, попытка (Евр. 11, 29); пытка (сен. 19 п. 3 тр. 1); опасность (i. 12 муч. п. п. 6, 11); (???????,????), место пытки, самая пытка (сен. 19 на Госп. воз. ст. 3); (?????), упражнеше, опытность (с. 30 п. 1 тр 2) тгьло искушенгя смерти огнь причастно—тело наравне съ другими испытало смерть (ав. 15 н. 2 п. 6 тр 1) искугиенгя мужескаю не пргемши — не познавъ мужа; нетлгьнгя искушенгемъ рождшая — родившая не испытавъ тлетя (Левое.). Иск^ш^нный = очищенный въ огне, чистый (3 Цар. 10, 18); одобренный, до-стохвальный (3 Езд. 5, 27); назначенный, определенный (3 Ездр. 8, 52). Нскъктгшню = слабость, изнеможете, без-сшпе. Исламъ—(араб, преданность Богу) = религия Магомета. Основные догматы ея: признаше единаго Бога, вера въ Магомета, какъ великаго пророка Бож1Я, вера въ судьбу, въ чувственный рай. Обязательный правила нравственности: война съ неверными, частыя омовешя и молитвы лицомъ къ Мокке, соблюдете поста Рамазанъ и обязательное пу-TemecTBie въ Мекку. Источники вероу-четя: Алькоранъ и Сунна. Исламъ есть смесь древне арабскихъ, 1удейскихъ и хриспанскихъ учешй и правилъ. При-нимаюиии исламъ называются мусульманами и магометанами. Нсд-клянти = стремительно, съ шумомъ вытекать, выбрасываться. Нсдювовдтн = обещать, обязываться. Ишдилг — евр. Богъ услышитъ = сынъ Авраама отъ Агари, изгнанный вместе съ матерью, по требованда Сарры, въ пустыню; потомки его, измаильтяне вели кочевую и разбойническую жизнь на юге и востоке земли Ханаанской и впо-следствш вошли въ составъ арабовъ, или агарянъ. Исмл^дгдх = драгоценный камень зеле-наго цвета. HcMopKSTH = 1) высасывать; 2) измождить. Исопьный — (ст. слав, нсъпьнын) = мелководный (Вост.). Испдднати = упасть, свалиться на землю. Служебн. 1667 года. 15*