
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
210 HA-fc— границъ Моава. Идумеяне были покорены Давидомъ, но очень неохотно сносили иго 1удеевъ и часто возставали. Когда Навуходоносоръ осадилъ Iepyca-лимъ, они подстрокали халдеевъ къ разрушению этого города. Во время изгна-шя 1удеевъ, они захватили южную часть Палестины и даже заняли Хевронъ, откуда были изгнаны только во времена Маккавеевъ (1 Мак. 5, 65). 1оаннъ Гир-канъ покорилъ ихъ окончательно, при-нудивъ обрезаться и исполнять вс* обряды закона Моисеева; съ т-Ьхъ поръ они составили съ 1удеями одинъ народъ *Нд*— (ст. слав.)=1) где· 2) когда, такъ какъ. Иде, пря твоя, съмръти, иде ли «стень твои, аде (Ос. 13, 14). Како будешь се, иде мужа не знаю. Жук. 1, 34 (Остр. ев.). Йа'&м = 1) где; 2) когда. Иде же бо страхъ Божьи, тоу и любы, и кдино-мысльство братьи. Панд. Ант. XI в. Нжгнлнтн, нждилнтн— (ст. слав.)=одолеть. Нждегъ— (ст. слав.)=сожжете. Правьдно бо к томоу быти огньноуоумоу иждегоу. Изб. 1073 г. (Срезн.). Нждеконд, нждеконн = искони, издревле. Нжднженни — (ст. слав.)=сожжеше. НжднмJTH = выжимать (Миклош. ). 'Нжднтн - (ст. слав. н?джнтн)=изжить, издержать, расточить, прожить, истратить. Отъ этого гл. происходить иждивенге, т. е. роскошь, издержка. Иждивение, иоюдивителънгь, или иждивно, т. е дорого, убыточно, проторно. Иж-дивителъ, который расходъ чему дер-житъ, или издерживаетъ деньги и другая вещи. Нхднтнк, нжнтнк —(ст. слав.)=издержки, трата (Миклотичъ). Иже =1) назвате десятой буквы славянской азбуки (въ древности склонялось, напр, ижемъ); 2) им. п. ед. и мн ч. м. р. мест, который, которые; 3) кто; 4) то, что; 5) кто нибудь (Апок. И, 5); 6) этотъ (Гал. 5, 14. Ефес. 4,9); 7) соответствовало греческому члену Ь, ?, ~? и не переводится на рус. языкъ. Въ слав. языке оно ставится передъ причаст1ями (большей частт) и никогда не склоняется (Класс.), 8) союзъ что; 9) итакъ, поэтому; 10) такъ какъ; 11) такъ что; 12) же; 13) если; еже соответствуешь греческому члену ?? и не переводится на русск. яз. Въ славян яз. оно ставится передъ неопредел, накл., передъ п$лымъ предложетемъ, или передъ ка- И3Е— кимъ либо неизменяемымъ словомъ для сообщетя ему значетя существитель- « наго. Иже ли — (др. рус.) = ежели. Иже ли не поидеши с нами, то мы собе будемъ, а ты собе. Поуч. Влад. Мон. 'Нжецш, нждефн - (др. слав.)=сжечь. Много ихъ ту паде, а лодкы ихъ ижгоша. Новг. 1 л. 6736 г. Ижица=1)основа для тканья. (Ютъ постава оубо 60 цесариць сихъ мало ржиць издхъ и сътворихъ препоисании (подъ цеса-рицами разумеются книги св. писашя). Панд. Ант. XI в. л. 7 (Срезн.)·, 2) назвате последней буквы русской азбуки Изарбаоъ=матер1Я съ золотными и красными полосами, по которымъ местами вытканы были травки разныхъ шелковь. Въ XVII в. она употреблялась на подризники, а также на опоясья и зарукавья стихарей. Въ приходо-расходной книге 1681 г. значится, что для патрь арха купленъ былъ изарбаеъ полосатой, полосы золотныя и красныя, по нихъ травки разныхъ шолковъ, 7 арш. 1 вер-шокъ за 10 рублей. (Архив, минисчь. юстиц монаст. приказа № 4, л. 68). Изба, HCbEs, нстъе» (ст. слав.)—др. рус. нстькя (отъ корня топ-ить) = домъ, жилище. И въ божницахъ почаша (Угры) кони ставляти и въ избахъ. Пов врем, л. 6697 г. Володимеръ нача ставити истьбу у товара своего противу граду. п Ипат. л. 6624 г. Нзбдкл—греч. ?????????? = пена выку-паемаго пленника (в. 4 н. чет. к 1 п. 8 тр. 3); избавлете. Попросимъ у него избаву беднымъ християномъ. Никон. л. 7060 г. Йзеабител& = избавитель, спаситель. Господа нашего и Бога, 1исуса XpiCTa пославъ, Спаса изъбавителя. Служ. Варл. XII в. Й3КДБИТИ=избавить, освободить, спасти. Избавитися — освободиться, быть (= стать) свободными. Яко избавльшеся отъ злыхъ, благодарственная восаисуемъ ти, раби твои, Богородице. Акав. БМ., конд. 1. Избави мя отъ кровей — избавь меня или смой съ меня это кровавое преступлете, т. е. невинно пролитую кровь Урш (Пс 50, 16). ???*??—(ст. слав.)= избавитель, искупитель. Нъ блше чан желаюмааго избава Спаса мирьна. Панд. Ант. XI в. Н^вб^умнтнсд — (ст. слав.) = обезуметь,