
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
207 Знл— — ^няньство = объявлете, показате, доносъ. ^иктьбя, ^нядьвя, ^нятбд = 1) знакъ, следъ; 2) признакъ (Матер. Срезн.). Знахарь = сведупцй, знаюпцй; ворожей. Зн^ю = иногда знач. совокупляюсь съ женою (Me. 1, 25); распознаю (с. 28 к. 2, 6, 2). ]???№??№ = ПОТЪ. Зной — (?????) = знойный, удушливый в^теръ (2 Д. 4, 5. Притч. 10, 5). ^ныль = печь. Зобанецъ (отъ зобать — хлебать) = похлебка. (Домостр.). ^'обяю — (??????????) = рву, грызу (Псал. 79, 14). 2?овь = кормъ птичШ, напр, овесъ ^оводь = 1гЬвецъ. ЗокУ—(?????) == взываю, вопда, восклицаю (Акае. Б.). Зогблф'|Д — греч. = живопись или художество живописное. Маме. Власт. сост. 3, гл. 1. Зогрлфъ — греч. = иконописецъ, живо-писецъ. ^ог^нци = тоже что cericHqa (т е. кукушка). ЗодУдк* — (греч. ???????? (??????) отъ ?????? - животное) — мысленно проводимый на неб-fe кругъ, разделяющийся на 12 частей, изъ которыхъ каждая называется по имени находящагося въ этой части созвездия, по большей части носящаго назваше какого либо живот-наго. Зодчитьо = архитекторское искусство. ЗодчТй = каменьшикъ или плотникъ, ар-хитекторъ. Зодчгй да блюдешь, кат назидаетъ. Соб. 149. Золотной = вытканный изъ золота. Зонд^д = знаменитый византШсшй кано-нистъ. Его толковашя правилъ апостоль-скихъ, соборныхъ и некоторыхъ свя-тыхъ отцевъ грековосточной перкви име-ютъ и теперь большое значеше въ науке и жизни православной церкви. Зорокдь?Лй — (халд, семя Вавилона, т. е. родившШся въ Вавилоне) = сынъ Сала-91иля по усыновлент въ силу закона ужичества (отецъ его по плоти ФедаЙя, братъ бездётнаго Салаешля, см. 1 Пар. 3, 17 — 19 и Втор. 25, 5 — 9); какъ происходив шШ изъ парскаго рода, онъ назначенъ былъ отъ Кира гражданскимъ правителе мъ возвратившихся изъ плена 1удеевъ и вместе еъ первосвященникомъ 3U- 1исусомъ, ободряемый прр. Аггеемъ и За-харгею, не смотря на происки самарянъ, возстановилъ и освя^илъ 2 й храиъ 1е-русалимскШ. Истор1я его изложена въ 1 кн. Ездры 3 — 6 гл. и 3 — 4 гл. 2 Ездры. ^орьнъ = блестяпцй. (Миклош.). ^орьнисть = жесткое, жилистое мясо. ^рЯД1|!», здрядц» и ^дрянца = изменникъ. З^дкъ =» видъ, лице: (?-????), наружность; (u-????), внёштй видъ (Марк. 16, 12). Зракъ раба — немощнейшее состояше человеческой природы (Филип. 2, 7). Злачный = имеющШ благолепный образъ, зракъ. Мин. мгье. окт. 3. Зрит?Л&Н0? — (?? ???????) = способность созерцашя. Зрительный — (???????) = сиособный созерцать, созерцающей. ^Р’ьциьннкъ = разведчикъ, лазутчикъ, испытатель. ^ръемо = въ виду. Сташа станы на зре-еме (Новг л, 4, 31). З^'н'й — созерцаше, умозреше З^тн — (ст. слав, ^ьр*™) == светить, блестеть, видеть. Зргьти къ смерти— быть при последнемъ издыханш. (Кан. молеб. во время бездожд1я). Зргьти на кого — слушать кого (Ип л.). Зргьти на Володимеръ думать, какъ бы завладеть имъ. (Ип. л.). Зряще узрите очами смотреть будете. ^(П'Богжа, зоувогадь = кусанье зубами, ссора, драка. З^ЕЫ монокы — (1ез. 27, 16) = драгоценная слоновая кость, которая въ древности была въ великомъ уиотребленш на разныя украшешя, напр.: на дела-HIe престоловъ царскихъ и прочихъ ве-ликолепныхъ вещей, а царь Соломонъ убиралъ костью изъ слоноваго клыка целыя храмины, какъ видно въ писанш. Въ другихъ же переводахъ поставлено черное дерево, по лат. ebenum lignum, которое растетъ въ Ееюпш и Индш, и бываетъ красиво, тяжело, крепко, и тонетъ въ воде. Длин. кн. 12, гл. 5. Зувь — (тат.) = шерстяная ткань, кам-лотъ разныхъ цветовъ. Изъ нея шили опашни, кафтаны, однорядки, рукавицы, перщатыя, подкладку у епанчей сан-ныхъ. „Опашень зувь лимонна костомон-ка. —Кафтанъ Турской зувь бела Ан-бурская. — Верхи съ рукавицъ перща-тыхъ зувь зелена. (Савваитовъ).