* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
201 3fM— " Египетъ. Ибо Хамъ былъ отецъ Мес-раиму, а египтяне именуются месраи-нами. 3Imctih - - земные. ^емьинкъ = разбойникъ. (Микл.). Зендень — шелковая ткань. „Ферези зен-день еринной цветъ“. — „Телогрея подложена зейденыо“.—У полъ кроватнаго завеса „сверху по коймамъ зендень красная“. Въ описяхъ встречается зендень гвоздичнаго, лазореваго, мяснаго, синяго, червленаго и другихъ цв-Ьтовъ (Савваитовъ). 7еИЬ^6БН11Ь, ^бНЬ^НБНЛЬ = имбирь. Зепъ, зепь — (татарск. джебъ, пазуха, карманъ ; словинск. серб ветерск., zseb—карманъ) = по, объясненш азбу-ковниковъ, торба, калита, мешокъ, карманъ (у Сахарова 115, 191). Въ 1680 г. Иванъ Матвеевъ, подозреваемый въ волшебстве, подалъ царю челобитную, въ которой объяснилъ, что на Белоозере съ кружечнаго двора пошелъ онъ пьяный и легъ спать въ поле·, а тогда по недружбе неведомо кто положилъ ему въ зепъ нетертаго табаку сырцу небольшое место—пяди съ полторы {А. Юрид. 80); зепные часы = карманные. 3ffH0 ro^ViUHMHO = зерно горчицы; въ нов. зав. очень часто означаетъ церковь Христову на земле, сначала состоявшую только изъ двенадцати бедныхъ рыбарей, и потомъ распространившуюся по всему Mipy; равно какъ — благодатное царство Христово, подобнымъ образомъ возрастающее въ душе истинно верую-щаго. (Me. 13, 31, 32). 2[ернь = игра въ кости. ^бриьфнкъ = игрокъ въ кости. Зсрцлло = зеркало. (1ак. 1, 23. 1 Кор. 13, 12 вон. чет. п. 9 тр. 1); (???????), квадрантъ, инструмента, служапцй къ разсмотренш и измеренш вышины. (О. 3 по 6 к. икос.); досчатая броня безъ рукавовъ, составленная изъ двухъ по-ловинокъ, которыя соединялись на обо-ихъ плечахъ и бокахъ. Каждая половинка зерцала называлась доскою' и состояла изъ круга или осъмиуголъника, стальныхъ или железныхъ щитковъ, нашитыхъ вокругъ него на бархатъ или атласъ, стеганый на хлопчатой бумаге, и соединенныхъ кольцами, ожерелья надъ кругомъ и обруча, охватывавшаго шею. Въ круге или осьмиугольнике нагрудной половинки московскихъ зерцалъ изо- ЗЛА— бражались двуглавые орлы съ коронами (Савваитовъ). ЗидАН’й = здате, строение, сооружете, напримеръ зиданге градное, т. е. стены ¦градск1Я. Прол. тл. 14. 7ндъ, = каменная стена. ^ндьцъ = создатель. (Микл.). Зиждитнса = строиться, созидаться (1 Петр. 2, 5). ЗизднУд—(греч.)—плевелы, куколь; иногда соблазнъ. Облич. неправд, раскол, гл. 7, стр. 138. Знмд = ненастье (Мате. 16, 3); гололедица (Me. 24, 30), буря (Ср. чет. к. 1 п. 9); морозъ, стужа (Н. 14 п. 5) (Невостр.). Въ санск. гима — зима; лат. hyems. (См. Матер, сравнит, слов. изд. Ак н. т. II). ?????? = убыль, ущербъ, потеря. Зимность = холодная погода, зимняя стужа, морозъ. Мин. Март. iJhhoyth = разинуть (отъ ?Т»тн). Зипунъ — (татар, зубун) = узкая одежда въ роде кафтана, простиравшаяся несколько ниже поясницы, иногда до коленъ и реже до икоръ (Савваит.). ^нсьць = продавецъ обуви. UChvi = чехъ; ^нхиньскх = чешскШ. ЗУлотг = прозвище апостола Симона Ка-нанита (Мате. 10. 14; Лук. 6, 15; Деян. 1, 13). Зилотъ съ греч. значить ревностный человекъ. Это названхе, по свидетельству Енсевёеву (Истор. Церк. кн. 2, гл. 10), придано С имону потому, что онъ былъ стропй наблюдатель зл-конвыхъ обрядовъ во ёудействе. 3????? — (?????) = зевъ, глотка (Сен. 18 п. 4 тр. 3 гл. 4 и 8). 3???? = раскрывать ротъ или пасть, разверзать. (Ср. лат. hiare). Злдкг — (????) = трава (въ 4 н. чет. к. 2 п. 7 тр. 1 Прол. С. 4, 5 ср.); растете (Псал. 36, 2, ЮЗ, 14); трава, растущая на берегу или въ болотистыхъ местахъ (Сир. 40, 16. Иса. 19, 7); (????????), свежШ, зеленеюнцй цветь, зелень (Н. 13, въ веч. на стих. ст. 1); огородныя и полевыя растетя, служащая въ пищу человека и животныхъ. {Невостр). ЗлАТАЦЬ., ЗЛАТОД^ЛЛТ|ЛЬ И ЗЛАТО-д'Ьл&ник* — (?????????) = золотыхъ делъ мастеръ, золотарь (Iep. 10, 9, 14). ^длт?нн1|» — (???????) = ржа, повреждаю-