
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
199 Зек.— живяху звЬриньскимъ образомъ Пов. врем. л. введ. ^к^рнньць — (ст. слав.) = паркъ, чаща, наполненная зверями, въ которой водятся звери. См. Георг. Амарт.: въ зв-Ьриньци ловы творя. ^върнця, зкърнннцл — (ст. слав.) — самка зверя. (Восток.). ^вировореннге —(ст. слав )=борьба со зверями. На звероборениге веду. Муч. 0екл. 10. ^въроБорнца—(ст. слае.)=ведущая борьбу со зверями. Поусти звероборицу тоу. Муч 0екл. 11. Перт, грецизмъ — ср. 1Ь •?'?????????. Зь^роандный и зь^олйчный^одоб-ный зверю. Послгъд въ наш. варв. И о избавл. oms дух. неч. Зк,Ьроим?нйтый=имеюийй имя отъ на-зватя зв-Ьря. Мин. мгье. мая 12. Зе/к^он^дкнын = лютый, свирепый, звероподобный. Прол. март. 9. За^роокрдзно = аварски, мучигельски. Прол. гюн. 25. 3???????3???* =тотъ, который живот-ныхъ обуздываетъ, укрощаетъ. Соборн. 157 на обор. ЗБ^ро^лоЕЛЖъ^похшценъ, унесенъ зве-ремъ. Слгъд. Псалт. лист. 405. Зь^оймный = омраченный безум1емъ. Прол. нояб. 16 Зь^о^ИфНОЕ = животное, пойманное, раненое или умерщвленное хищнымъ зв-Ьремъ или птицею. По правиламъ св. апостоловъ и итцевъ (Прав. 131), иже ястъ мертвечину или звгьрохищное, сиртьчъ волкомъ енгьдомое или птицею пораженное... священникъ извергается, мгрскгй отлучается. Зь^оадиид — (? -Эгоа) = охота, ловля; Добыча охоты; скотъ, поврежденный звЪремъ. Зк'ЬроАДИННЫЙ —(·9·?????????)= пойманный дикими зверями, поврежденный зверями (Исх. 22, 31). Въ ветхомъ завете мясо растерзаннаго зв-Ьремъ жи-вотнаго не позволялось 1зсть, такъ какъ кровь не была выпущена, притомъ животное могло быть заедено бЬшенымъ зверемъ и бешенство могло перейти на человека (Исх. 22, 31). ^въроюдь — (ст. слав.) = употребляюпцй въ пищу мясо. Мира бЪгльци не зве-рояди боудоуть. Ник. Панд. сл. 1 Зь'Ьрь—греч. •&-/lp=3Btpb. Быша ваянья ихъ въ зтри и скоты (Ис 46, 1) — истуканы ихъ на скоте, на вьючныхъ животныхъ (??. Акс.). Звгьръ польсти = полевой, дикШ звевь. Звпръ тростный —зверь, живущШ въ тростнике (напр, бегемотъ, левъ и проч.); кровожадное животное (Пс. 47, 31).— Звгьръ въ Апок., XIII гл. и др. означаете антихриста. Лютый звгьръ нашихъ бы-линъ, это или волкъ (Срезн.), или, вЪроятн+>е, левъ; иногда звгьръ значить вообще человека развращеннаго умомъ, и нравомъ безчеловЪчнаго, нодобнаго дикимъ зверямъ (1 Кор. 15, 52). Звяглнвый (отъ гл. звягатъ=лемть, клянчить: звяга въ ж. р. лаянье, клянь-чанье) = ворчунъ, брюзга. (Бусл.). Збацдю = звеню, звучу (1 Кор. 13, 1); стенаю (1ер. 48, 36). Згодный—правильный, сходный, миролюбивый, согласный. (Карте). Зголовье, взголовье = нижняя подушка изъ полагаемыхъ подъ головою на по-стелЪ; верхняя называлась просто подушкою. Наволоки на зголовье и по-душкахъ были атласныя, бархатныя, объяринныя, камчатныя, тафтяныя и полотняньтя. ( Савваитовъ \. Здл ИЛИ ЗАО (отъ зддти)=здате, строе-Hie, кровля. ЗддлЬ»? = издалека, издали. Григ. Наз. Здлнод^йстьоклтиса = быть сотворен-ну, созидаему. Дам. о вгьргь, 2. ЗдднодгЬт?ЛЕН*=творецъ вещей. Канон, пятидесят. ^длнъ = кирпичный. ^рнь = часы (солнечные). ЗддТ?Лй=1) строитель, зодчш; 2) гончаръ, горгиечникъ. Здо—(?? ????) = кровь, кровля (Псал. 101, 8). ЗдрлБоносный = подаюшдй, возстановля-ющШ здоровье. Прол. февр. 12. Здрдкитн = быть здорову. Здравица=питье за здоровье, поздравле-Hie, тостъ. Здравствую = бываю здоровъ; здравствуйте, — npHBITCTBie, поставляемое въ конце письма и соответствующее нашему: прощайте (2 Макк. 11, 21, 33). = здесь, ^динь = глина. ^дяньннкъ = бутылочка, фляжка (Микл.). ^евглрь = хомутъ, ярмо.