* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
194 Злл— гр'Ьхахъ своихъ, причисленный къ лику аиостоловъ. — опасность, флогян = кусокъ (Miclos.). 2[алогъ—(?? ??????аа[ла)=залогъ, закладъ. (Исх. 22, 26; заложники). Здложнтиса ?????) = воспользоваться ночною темнотою. Здл'&зти=насил1е причинить. Кормч 374-, найти, добыть. (Бусл.) 7аианшц = даромъ, изъ угождетя (Микл.). ^аманъ = напрасно. ^диярьнъ=ненадежный, пустой, ничтожный, ^амарьнын пнсвъ = дудка, звукъ, издаваемый дудкою. (Бусл.). ЗдмАТ?(о)^гЬлый = отверделый, ожесточенный·, заматерплая издревлгь въ сердцгь ихъ вражда — укоренившаяся издавна въ сердце ихъ вражда (1 Мак. 4, 1); заматертшге es днехъ - (????-??????? ????????????) т. е. очень престарелые лотами (Быт. 28, 11). Здмдт?^нГ?=состоян1е устарелаго, за-твердёлаго. Прол. гюня 24. ^аматн = трогать. Здмдто^ти = застареть, состариться (Марк. 1, 7, 18). фметъ = заборъ; множество. (Микл.). Здмо^ити = уморить, погубить. Прол. нояб. 5. Заложенный = захваченный мрежею, сетью. Прол. нояб. 16. Здм&?жити =захватить мрежею, осЬтить. Олова Злат. Здмстйтн=искать случая къ отмщенш. Прол. авг. 28. Здм^дкити-& = зарости муравою, или травою. (Бусл.). ^акоудъише = 1) медленность, замедлеше; 2) задержка, остановка, ^аиъра = музыкальный инструментъ. Здмышл^нГе=мысль, планъ. (Сл. on.Иг.). ^аи*ны1нкъ=викарШ, помощникъ. (Miclos.). ^ямаг&къ — печаль, грусть. ^ямлтьки = безпокойство, волнеше, замешательство. ^анарлдъ = нарядъ, одежда. Здн? и зднЫ?=потому что (Псал. 10, 3 и 101, Ю. Мате. 11, 20). Зане якоже мужь сила ело - по человеку и сила его (Суд 8, 21). Занежв убо и они тогожде не страдаху, ублажаху — такъ какъ они не страдали, то те, только слыша голосъ ихъ, хотя и не- Здп- видя ихъ самихъ, ублажали ихъ. (Пром. 18, 1). ^аножн№ = заливъ морской. Заноска=ггЬпочка, на которой женщины носятъ тЬльникъ. „Трои заноскы золоти“ Г Собр. госуд. гр. и догов, ч. I, стр 303). ^анышнтнсл = двигаться, касаться. Зднь =за него. Вообще окончате нъ соединяемое съ предлогами, значить ею, наир, нанъ—на него и т. п. па = надежда, ожидаше, подозреше (Пр. Русск.); отсюда произошло вне-запу. Ист. Карамз. 2 пр. 99. Злпддъ—(?????, чаще 5ид^а()=захож-денхе, зааадъ. Въ Числ. 22, 1 „на ?а-пады“, по еврейски„araboth“ отъ „araba“, ложбина, долина, въ русской Библш: „на равнинахъ“. Запддныа дк^и=наружныя, въ неболь-шихъ храмахъ часто единственный, противоположный той сторон^, гд-fe алтарь. Здпдл^Н1?—(о ??????????) = зажигаше, жжете; пожаръ (Лев. 10, 6). Запасные ддры=Св Тайны тела и крови Христовой, освящениыя на литургш и хранимыя въ церкви для преподаятя больнымъ въ случае часа смертнаго, въ напутствовате къ вечности. Какимъ же образомъ и когда приготовляются запасные дары, о томъ ем. въ конце Служебника подробное наставлеше Здп???????кдти-са = полагать печать, быть запечатлеваему (Апок. 7, 3·, Eco. 8, 10). 3???4????????? = печать. 3??(4?????? = полагать печать; утверждать въ уме, содержать въ памяти. Здпиндш? = непр1я^ельское действ1е, когда одинъ другому ноги подставляетъ: возвеличи на мя ^апинанге (Пс. 40, 10); препятств1е. Здпнндтель — (???????????) = тотъ, кто подшибаетъ другого ногою; искуситель, соблазнитель, обольститель (во вторн. 3 н. чет. 1 трип. п. 9 тр. 1 в. ср. 1 трип п. 9 тр. 2). Здпиндт?лйнын = служащей препятств!-емъ, помехою. Прол. апр. 17. Запинаю—(??o???????)=?oд?Iибaю, опрокидываю. Запинаш — препятствующШ успеху дела (1 Кор. 3, 19). Запись = писаше, рукописаше, своеручная росписка въ чемъ. Прол. тн. 16