* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
???— твоей негодною женщиною (1 Цар. 1,16) (Невостр ). Др1=зват пад. отъ дщерь—дочь. Дцжцл == дощечка (Лев. 8, 9. 3 Цар. 6, 18); письменная дощечка (Лук. 1, 63); дщицы простертый (3 Мак. 4, 3) — съ евр. распустивппеся листья,— архитектур аыя украшешя въ виде распустившихся листьевъ (3 Цар. 6, 32, 35); икона, написанная на доске (нояб. 8. кан. 2 н 5 Бог.). Дгносдокик = разговоръ (Миклошичь). Диосхокьць = разсуждающШ. Дима, догт=рубецъ отъ зажившей раны. Дцсорь, додорь, тхорь = хорекъ. Дыбя = колодка, кандалы; дыбы задшя лапы у четвероногихъ. (См. подроб. из-<угЬд. этого слова у Шимкевича въ его Корнесловы). Дывати = украдкою ходить куда - либо (Вост.). Ды»*и = родъ одежды Дшшяца—труба. Новг. л. 2, 160. Дымоп^1АТ?лиц]?=дымовая труба. Ефр. Gup. 424. Помысли внутрь дымопреяте-лища твоего дому, и вознеси очи къ востоку соанца, и виждь разиство, Дыотнй = раздувалыцикъ меховъ. Дыл»*—(? ??????) = дымъ, парь; ничтожество, суета; дымъ пещный (Исх. 19, 18) = гора Синайская, которая походила на огнедышащую гору, хотя нельзя думать, что изъ нея извергалась лава съ камнями; очагъ, домъ, дворъ, жилище. Съдумавше поляне и вдаша (Ко-зарамъ) отъ дыма мечь (Материмы Срезн.). Ды1шмц1=дымовая труба. Велели царевы дьяки бочкы и дщаны съ водою ставити у дымьнипъ (Новхор. лгътоп. 2). Дыхшц! = одышка. AMjfAHit—(·????)=??????, дуновеше, ве-теръ, дыхаше, всякая живая тварь (Пс. 150, ст. 6). Въ Быт. 2, 8 „Богъ вдуну «ь лице человека дыханге жизни“. „Поелику Божество не телесно, говорить бл. Оеодоритъ, то и в дыхаше надлежать понимать боголепно“ (Вопр. 24 на кн. Быт.). Онъ же говорить: „оно не значить, чтобы душа была въ соб ственномъ смысле частицею Божества, какъ иногда проставляли ее язычники; но указываетъ на сходство души человеческом съ духомъ Божественнымъ. Богъ непосредственно отъ Себя сообщить жизнь человеку, которая между Д*Ь*— прочвмъ обнаруживается въ способности дышать, вдыхать и выдыхать воздухъ*. Дышьнъ = задыхающейся, захватываюпцй дыхаше. ДьЕрь огвьна — евр. ??????, сложное изъ гей — долина, и гяиномъ Еанома, владетеля этой долины. Эта долина была самая отвратительная. Здесь, по пре-дашю, приносили въ жертву Молоху не только голубей, горлицъ, агняевъ, коз-ловъ, воловъ, но и своихъ детей. Адъ имецеыъ геенны, не только ёудеякц, но и самимъ Христомъ и Его Апостолами назывался. Въ эту долину сваливали всяюя нечистоты и сожигали ихъ, оть чего былъ отвратительный запахъ. Преступника наказать смертпо въ сей долине считалось самимъ тяжкимъ нака-зашемъ. Дьаы. дълы —бочка (Миклошичъ). Дьиевьннкъ = дежурный. Дькг-сь = днесь. Дьпоу = внутрь. Дьньно = въ продолжеше пятидесяти дней. Дьска. Въ древнейшихъ переводныхъ па-мятникахъ слово это отвечаетъ грече-скимъ: 1) ???????—столь, такъ въ евангел1яхъ: н дъскм тържмикъ... Hcnpoeejtxe —??? ??? ???????? (Мрк. 11, 15, ср. 1оан 2, 15). 2) ?????? —надаись: иапнсд же н дьскоу нн-»дтъ—??????? Si ?????? (1оан. 19, 19). Здесь дьска является въ значенш ???-?????, какъ писчая доска. 3) ??????? -верхн!Я деревянныя стропила; такъ въ повести Флаэдя: покровъ же (храма) еысть кедреныии дъскаии довр* тс-сангшн (л. 158 об ). 4) ???? — широкая тесина: внешнее нице црквн pxTMUfl дьскаин тяъстыин вковано. б* ксюдоу (л. 162) (Е. Барсовъ, я*. 3). Дьякъ=письмоводвтель, пнеецъ (Бусл). Дьячекъ, Д1акъ = назвате перковнаго чтеца и пгьвца. Въ церковномъ языке это слово не употребляется. Оао вероятно вошло въ употреблеше изъ языка простонароднаго и есть уменьшительное отъ имени ддаконъ, который по наружному виду отличался отъ стихарнаго дьячка только ораремъ. Такъ объясняетъ это слово, и вполне верно, проф. М. Д. Ак. Е ГолубинскШ. (См. его Истор. русск. церкви, т. 1, 2 полов., стр. 229. Он. нашу книгу : Общедост. бесгъды о бого-служ. прав, церкви, стр. 1088). Д*кди—(????????)=дева (Ав. 15 к. 2 п. 7 тр. 1. Кан. Преев. Б>ог. п. 7). Въ Церк.-слааян. словарь, оаящ Г. Дьяченко. 11