
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Еьи— Еыгоком^а^Т’Ьоклти = гордиться, тщеславиться, высокомерничать (Рим. 11, 20). ЕысокопАйИшк = высокопарный, высокая мысли имЬюоцй, о высокихъ разсужда-ющШ вещахъ. (Пред. грам. Макс. Грек. лист. 41; сн. Словарь Алекс.). Еысокопд^тко = высокомер1е, гордые помыслы (пр А. 5, 4). Еысоко^лсленныЙл ШСОКО|ЛСТНЫЙ - (???-хо[ло?)=великорослый (Ав. 27 п. 4, 2). Еысоко^чк = проповедаше высокихъ истинъ. Мин. мпс. янв. 30; хвастовство, тщеслав1е. Високвсердстиый = гордый, величавый, который много о себе думаетъ. Соборн. лист. 5. Еь1Г0К0ТК0ИАЦ11Й=в0звышающ1Й, на вы соту подъемлющШ. Тргод. поспгн. 2 лист, на об. Високошмыыи — др. рус. = гордый, надменный. Кысость = высота, высокое зваше. Высота — (????) = вышина (Быт. 6, 15. 1 Цар. 17, 4. 2 Пар. 3, 4, 15); вершена (Песн. 7, 8); высокое место (Мих. 1, 3); достоинство (Екк. 10, 6. 1ак. 1, 9); велюпе (1ов. 40, 5 Иса. 35, 2. 1ез. 31, 2. 1 Мак. 1, 40); небо (Иса. 40, 26. Авв. 3,10. 4 Цар. 19, 22); гордость, надмеше (Иса. 2,17); Высота земли (?? ???? ??? ???), гористая страна,—такъ называется земля обетованная (Сир. 46, 11); высоты морскгя (?? ??????????? ??? ????????), волны, валы морсюе (Пс. 92, 4); высота сердца (?? ???? ??? ???????) тоже, что высокое сердце, высокомерие, гордость (2 Пар. 82, 26. Ср. Притч. 16, 5. Ис. 9, 9); высота дней (?? ???? ??? ??????), тоже, что препо.ювете дней, средина жизни, лучите годы, какъ бы полдень жизни человеческой (Иса. 38,10. Ср. Пс. 101, 25). Воздвижеся въ высоту царство его— возвысилось, укрепилось царство его (1 Пар 14, 2 ср. 2 Пар. 1, 1, 17, 12); где выражеше въ высоту (??? ????) можно переводить: с лавою или славно; Господь Богъ возвеличи его въ высоту (?????? ? ???? ?????????? ????? ??? ????) - Господь Богъ возвеличилъ и прославить его; бп 1осафатъ предуспп-вая велит въ высоту — 1осафатъ воз-расталъ постоянно въ величш и славе. Знаменге во глубину или въ высоту— BhIA— чудесное знамеше на земле или на небе (Иса. 7, 11). (Невостр.). Ebicoi^fc = высоко (Сир. 37, 18). ВыС0?6М?Д|>1С — гордость, кичливость. Выспрь = вверхъ. Евр. 12, 15. Отсюда происходить выспреннш — высокхВ и превыспре ннгй—превысокШ. Кыстоитн - др. рус.= избавить, освободить. Кысутисд = высыпаться, выйти. Приходиша Литва къ ¦ Торжьку и вырушася Ново-торьжци. (Повг. л. 1, 8, 49). Высвстн=ссесть, пересесть. Въ лЬтописяхъ является неоднократно: выстьдше на брегъ, отринуша лодье. Лавр 139. И ту повеле Изяславъ Ростиславу высгь-сти въ шатеръ. Ипат. 41. Татищевъ летописное высгъсти заменялъ выраже-шемъ: выводить войско. Росс. Ист. 97. Вытнияти — др. рус = высекать Выторгнутн —(???????, evellere)—выдергивать, вырывать съ корнемъ. Выть — др. рус =участокъ земли. Выходы - - книги, въ которыхъ описаны наряды, украшеше царей и великихъ князей на выходах! въ известные праздничные дни и при некоторыхъ особен-ныхъ случаяхъ. Эти книги дають верное и полное поняпе о великолЬпш древне-русской одежды и утвари. Выше и ?КЫШ?—(??????)=??????, (Быт. 16, 16); (?????????), сверху (Мар. 15, 38); снова (Гал 4, 9); сначала (Лук. 1, 3); выше выше (??? ???), все выше и выше, или все вверхъ да вверхъ (Втор. 28, 43). (Невостр.). Вышеяик = высокоум1е, гордость. Выщестодте—др. рус,— столица, стольный городъ. Еыши,кАгкн1?=на высшемъ месте сиде-Hie, или выше другихъ людей. Прол. мая 27: не почти богата за вышесе-деше. Еышжн — (о ????·??)=0????? являемый (I. 27 на хв. ст 1); (???????), высо-чайшШ (2 Ездр. 2, 3); (<5 ???), выш-тй, горшй (1ис. Нав. 15, 19, 16, 5); вышняя (?? ???), небо и все небесное (Акае. Б. ик. 8); (?? ??????), тоже (въ С у б'. Лаз. троа.). (Невостр). Еышшел'^тнын — (??????????) = пре-вышающШ время, довременный, предвечный. Еыа = шея; иногда значить гордость: выя оюестокая (б ???????? a ???????), твердая, несклонная шея—непокорность (Втор. 31, 27)·, отсюда -жестоковый- 112