
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
гш б) Но есть еще другое обстоятельство, которое въ высокой степени говоритъ за необходимость составить возможно полный церковно - славянстй словарь, въ которомъ быдъ бы объясненъ весь языкъ матери - церкви. Въ последнее время явились новыя течешя въ церковно-общественной жизни русскаго народа, которыя побуждаютъ деятельно приступить къ составлетю такого словаря. Мы им’Ьемъ прежде всего въ виду печальное появлеше разнаго рода сек-тантовъ и раскольниковъ, которые, не понимая языка библейскихъ и церковно-богослужебныхъ книгъ, извращаютъ смыслъ ихъ, ложно толкуя въ свою пользу изв'Ьстныя слова и выражения и навязывая имъ въ своихъ сектантскихъ це-ляхъто значеше, котораго они никогда не имели и иметь не могли. Православные миссюнеры отлично знаютъ, что въ большинства случаевъ заблуждешя мно-гихъ сектантовъ и раскольниковъ коренятся въ превратномъ пониманш изве-стныхъ словъ и реченШ, находимыхъ въ священно-библейскихъ и церковно-богослужебныхъ книгахъ какъновыхъ, такъ и старо-печатныхъ. Покажите ясно, убедительно и спокойно все неправильности ихъ въ этомъ отношеши, и они будутъ сдвинуты неотразимою логикою Фактовъ съ той почвы, на которой стоять, и мало по малу придутъ къ истине, если они еще способны по своему нравственному состоянто слушать слова истины. Но для этого нужно надлежащее готовое noco6ie въ вид* полнаго церковно-славянскаго словаря, котораго доселе нетъ и первымъ опытомъ котораго является нашъ на-стояпцй трудъ. в) Но и помимо этой цели настоитъ въ бавьте сюда запасы малорусскихъ и б'блорусскихъ говоровъ, исчерпайте историчесюе памятники русскаго языка—и вы легко достигнете 300,000 словъ нарицательных!.. Число именъ собственных!,, особенно назвали топографическихъ, едва ля не преввойдетъ этой суммы. Такимъ образомъ лекси-ческШ запасъ русскаго языка, на всемъ пространств* его распространения и за всЬ периоды раз-вит1Я, прекышаетъ, безъ сомн'Ьнш, полмиллшна словъ. Но русскШ языкъ есть не болЪе, какъ одна, хотя н сильнейшая, в^твь языка славян-скаго; до какой же цифры дойдетъ сумма словъ во всЬхъ славянскихъ нар^яхъ въ совокупности! Если произвести самый полный'учетъ обширнаго числа синонимовъ въ разныхъ славянскихъ нар-Ь-ч^яхъ, то и тогда останется неисчерпаемое обилие матер]аловъ для изсл^дованш какъ лингвистиче-скихъ, такъ и историческихъ“ ("См. „Первобытп. славят“, А, Будиловича, ч. П, стр. 6). наше время крайняя потребность сделать понятнымъ языкъ матери-церкви, этотъ проводникъ истины, света и добра, в'Ьстникъ глаголовъ жизни вечной,которыми живетъ всякое человеческое ды-xanie. Нужно такъ поставить дело, чтобы все читаемое въ храме Божгемъ достигало своей цели и доходило до сознашя души христианина, научая ее истинному благочестда и указывая ей путь спасешя и средства отъ порабо-щешя плоти, Mipy и дааволу. А для этого, прежде всего, помимо школьна-го обучетя въ духе и подъ руковод-ствомъ церкви;, нужно, чтобы те, которые употребляютъ языкъ церкви— чтецы, певцы, церковно и священнослужители—въ совершенстве уразумели то, что произносить ихъ уста. Плаче слу-жеше Вогу будетъ неразумное, вопреки заповеди служить Вогу въ духе и истине и петь Богу разумно, и, кроме того, безъ полнаго знашя языка матери-церкви нельзя дать ответа вопрошающимъ о недоуменныхъ глаголахъ и речешяхъ церковнаго языка. Но мнопе ли изъ клира не находились въ великомъ за-трудненш по поводу предложенныхъ вопросовъ со стороны М1рянъ, ивкав-шихъ объяснетя того или другого, поразившего ихъ слухъ непонятнаго слова или выражения въ церковныхъ песно-пешяхъ или чтешяхъ? Не будемъ отвечать на этотъ вопросъ, но скажемъ, что только въ полномъ церковно-сла-вянскомъ словаре можно найти разре-шеше недоумешй и только при помощи его можно выйти победоносно изъ всехъ затруднетй, часто сопровождающихся весьма прискорбными последствгями для пастыря въ его отношешяхъ къ пастве. Вотъ что, напр., пишетъ преосвященный 0ео®анъ—затворникъ о необходимости сделать понятнымъ для народа языкъ церкви, и именно въ наше мятежное время, когда появилось столько лжеучителей, готовыхъ отвращать отъ истины православгя младенчествующихъ въ вере. „Есть вещь крайне нужная. Разумею новый упрощенный и уясненный переводъ церковныхъ богослужеб-ныхъ книгъ. Наши богослужебный пе-снопешя все назидательны, глубокомысленны и возвышенны. Въ нихъ вся наука богословская, и все нравоучеше христианское, и все утешетя, и все устрашешя. Внимаюнцй имъ можетъ обойтись безъ всякихъ другихъ учи-